作者nono0520 (和米基喝杯咖啡)
看板mknoheya
標題Re: 魷魚乾基金
時間Tue Jun 21 19:43:51 2016
http://crea.bunshun.jp/articles/-/10815
「CREA〈するめ基金〉 熊本」のご報告 / 村上春樹
全国のみなさん、お元気ですか?
熊本にお住まいのみなさんはいかがお過ごしでしょう?その後まだ回復にはほど遠い生
活を送っておられる方も多いのではないかと案じております。まだ余震がやまないよう
です。いろいろと落ち着かないことでしょうし、疲れもじわじわと出てくる時期です。
早く状況が一段落して、静かな生活を送れる日々が来ることを、心からお祈りいたして
おります。
「するめ基金」に数多くのご支援をいただき、おかげさまで寄付総額は一千万円を突破
しました。予想していた以上に寄付が集まったことを、関係者一同深く感謝しています
。とはいえ、まだこれからもこの募金は続けていきたいと思っています。「するめ」と
いう名前にふさわしく、じわじわとたゆまず活動を続けていくつもりです。よりいっそ
うのご理解ご協力を賜りたいと思います。
募金について更に広く訴えられるように、このたび「週刊文春(いわゆるセンテンス・
スプリング)メールマガジン」で、この基金の緊急告知をしました。というわけで、「
するめ基金」はこれからもまだまだ広く、しつこく続いていきます。
さて、集まったお金の使いみちについてですが、みなさんからのアイデアや希望も数多
く寄せられています。いろんな可能性を慎重に検討して、「するめ基金」らしい実のあ
る使途を考えたいと思っています。詳細については、決定し次第きちんとお知らせしま
す。せっかく寄せられた貴重なお金なので、よくわからないところに丸投げするという
ようなことだけは避けたいと考えています。
僕(村上)個人としても基金とは並行して、近いうちに何か熊本のみなさんのために、形
のあることができればと考えています。もちろんしがない作家に過ぎませんので、大し
たことはできませんが、たとえささやかなことでもいいから、お役に立てればと考えて
います。
--------------------------------------------------------------------------
村上春樹最新寄稿短文,村上說除了魷魚乾基金,他自己也想為熊本做一點什麼事,近期
村上春樹這邊應該還會有動作。
ささやかなことでもいいから、お役に立てれば 這句是來自卡佛的
『ささやかだけれど、役にたつこと』(A Small,Good Thing/一件有用的小事)
村上春樹的『小確幸』也是來自這個篇名,『小確幸』很多人知道,卻很少人了解『小確
幸』是從『A Small,Good Thing』翻譯加工而來的,某種程度上村上春樹的作品也有這種
特性。
這裡跟『A Small,Good Thing』作連結實在很貼切,『A Small,Good Thing』故事最後跟
村上想做的事的心境還蠻吻合的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.58.28
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/mknoheya/M.1466509434.A.3F0.html
※ 編輯: nono0520 (218.164.58.28), 06/21/2016 19:44:57