作者arrivederci (低音大提琴)
看板mknoheya
標題Re: [問題] 關於《東京奇譚記》
時間Sat Dec 2 10:40:49 2006
※ 引述《Falider (徐競)》之銘言:
: : 言情小說也好(張愛玲開始就被歸在這類)肥皂劇也好,只要遣詞用字沒有錯誤,
: : 即使是藤井樹的小說(雖然個人看了會頭痛)也不該被污名化。
: 我覺得這樣舉例點偏頗,張愛玲的作品形式就算是那樣,也不會跟瓊瑤的作品被擺在同一
: 個位置。
我倒覺得你會有這樣的想法,等於是把言情污名化了。
既然是國文系出身的,中國現代文學史應該有讀過?歸在同一類別與作品好壞沒關係吧。
張確實站在頂點,可是說現實一點,沒有夏志清,她現在的定位大概還是言情小說家。
頂多頭銜換成寫得很好的言情小說家。
即使這樣說又會影響她的作品好壞嗎?
回歸正題(畢竟這裡是村上版),
村上春樹挪威的森林是戀愛小說,藤井樹也說自己寫的是戀愛小說,
可是沒有人會認為他們的水準一樣。
: 關於文體形式跟內容,我寫的東西是個潮流,我本無意去指說言情小說就是怎麼樣怎麼樣
: ,但在客觀環境下,現在流行的言情小說網路文學的程度確實是水準低落,但這就跟差的
: 學校也會出好學生的道理一樣,某私立大學也許有學生能力可以比的上台清交成那些精英
: ,但某私立大學整體學生的平均素質還是比不上(也就是變異性大)。相對的,台清交成
: 平均素質好,但也會有那種不求上進程度差的學生罷!
: 我之所以不停地將言情小說網路文學舉出來,並不是要統一性地歸化那些作品。讀大師的
: 經典或著一流作者寫出來的東西,有時候也有可能踩到地雷,只是或然率比較低。
重點是,「國立私立」的分類法很容易模糊焦點。
你在論述一件事情的時候,不能用或然輪作為標準,這樣並不全面。
真理是沒有或然輪的問題的。有地雷的著作也不會被稱為經典。
: 也就是因為這個原因,才會讓網路文學言情小說變成二流三流甚至不入流。可是我要強調
: 的是,本來就不是每本書每個作者都能達到一流的境界,成為傳世經典,否則中國四大才
: 子書也不會只有那本紅樓夢研究興盛到成為紅學。回過頭來說,行文規則不是唯一導致
: 作品有問題的原因。
為什麼要一直提紅樓夢呢?
研究本來就會有流行,要用這種標準來評四大子書,很多人都不會同意。
我說的行文規則本來就只是門檻啊。
你不能要求所有開車的人都要像舒馬克一樣吧?本來就會有開慢車的人。
: 您知道台大外文系跟師大英語系,分數都是外文類屬一屬二,但台大的訓練重英美文學的
: 底子,師大重英語教學法。我不認為中文系與國文系在名稱或著象徵的意識形態有什麼好
: 爭的,因為這些學生會被學校的研究走向、教學方式給影響。但不管是以後要教書的師大
: 國文系,還是中國文學訓練更多的東海中文系,在文學將死作者已死的這個年代,同樣都
: 有負起延續文學性與道統的責任。
: 所以我不懂您在這個主題上,要去區分中文系與國文系用意何在?
沒有要爭吧。問題是名字本來就不一樣不是嗎?台大國文系?師大中文系?
我覺得名實相符是基本的尊重。
此外,你所謂的「區分」並不在本主題的脈絡底下。
(我都說是額外了,而且還用分隔線)
--
如果版主覺得這篇離題很大就砍吧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.75.159
1F:推 aoineko:A大的邏輯脈絡真是好 把我表達不出來的東西講出來了 12/02 12:34
2F:→ arrivederci:對不起,我手殘,沒有什麼四大子書。 12/02 13:20
3F:推 Falider:我不是國文系出身,不過我回您的信箱好了 12/02 14:24
4F:推 Falider:是師大國文跟台大中文,他們的差別不在名子不同 12/02 14:55
5F:→ Falider:而是學校訓練的方向不同... 12/02 14:56
6F:→ arrivederci:這個時候你又開始區分起名字了…… 12/02 16:27
7F:→ Falider:首先要正名的不是您嗎?我只是試著要說明您正名的無意義性 12/02 17:36