作者Falider (徐競)
看板mknoheya
標題[問題] 關於《東京奇譚記》
時間Thu Nov 30 22:37:31 2006
我不是很資深的村上書迷,只是最近順手買了這本。
但我讀完以後,真的一點都沒有如同出版社的文案「篇篇極品,嘆為觀止」的感覺。
因為我平常讀的作品多半是張愛玲、周芬伶、林俊穎、朱天文這類作家,我在想是不是跟
我的閱讀經驗有關。
感覺上這種輕描淡寫的文字,對我來說不大有穿透力。請問有常讀春上村樹的書的大
大,可以分享一些讀後感想好讓我解破迷津嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.226.92
1F:→ Ahbpro:可以試看看「國境之南太陽之西」這本書 11/30 23:17
2F:→ Falider:我有看過挪威的森林,但感覺水準差很多= =" 12/01 00:28
3F:→ Falider:意思是跟這本的水準 12/01 00:29
4F:推 arrivederci:他的文字有時候會像水果酒一樣,剛喝沒什麼感覺, 12/01 00:40
5F:→ arrivederci:可是後勁很強。這部分端看個人感受力的深淺。 12/01 00:40
6F:推 Falider:可以具體地說明一下這本書的點嗎...感覺感受力深淺這樣的 12/01 00:44
7F:→ Falider:回答很general 12/01 00:44
8F:推 Amanuma:可是挪威森林是長篇這本是短篇取向不一樣寫作時間也不一樣 12/01 01:10
9F:→ Amanuma:坦白說不一樣也是很正常的吧… 12/01 01:11
10F:推 jcboy:因為是經過翻譯的書,所以對於文字的感受可能沒有母語來得強 12/01 07:08
11F:→ jcboy:烈,村上帶給我的感動,通常是那平凡的用語但卻精確的譬喻 12/01 07:08
12F:推 arrivederci:對了,看原po上述提及的閱讀作家幾乎是女性向, 12/01 14:59
13F:→ arrivederci:不知道你讀吉本芭娜娜會不會比較習慣。 12/01 15:00
14F:推 Falider:嗯...吉本芭娜娜的書真的引不太起我的興趣...不過我喜歡的 12/01 17:37
15F:→ Falider:是他們文字的難度~周芬伶朱天文不完全是女性向的作家 12/01 17:39
16F:→ Falider:至於張愛玲,我倒覺得她的作品常見女性悲歌,那是在對男性 12/01 17:39
17F:→ Falider:霸權作的某種抗爭 12/01 17:41
18F:→ Falider:不過,陰性書寫這個詞,應該會比女性向這個詞要來得貼切... 12/01 17:41
19F:推 Icaretms:!? 我很喜歡東京奇譚集呢! 倒是每個人的取向不一樣吧 囧 05/28 22:53