HarukiMuraka 板


LINE

這篇文章的目的是紀錄一下自己的小小心得 大家參考一下 十年前我第一次看挪威森林 是中譯版 那時候只覺得 文字風格很特殊 故事很引人入勝 "而已" 始終是翻譯的版本 所以文字風格上讓我感覺的清新簡約 並不能跟村上春上的日文原本畫上等號 故事橋段方面 我只能說當時的我 就像是看一齣好看的日劇 那樣的單純 也不會想到角色刻畫與故事結構等等技術面的問題 反而對書中提到其他作家的作品跟音樂感到興趣 不過從那時候開始 我就開始大量的閱讀所謂的文學 可以說完全靠了村上老師的啟蒙 搭上了文學這艘遠洋探索船 十年來的中間 我數度想要再看一次挪威的森林 都沒有真正可以完全看完 期間看了費茲杰羅的夜未央 也一度質疑兩部作品女主角都上精神療養院的雷同 現在想想自己的確是有點過度聯想過度牽托 然而十年後的今天 我看完了英譯版本的 Norwegian Wood 加上十年來的閱讀經驗 再加上多少了解小說的寫作技術面 我只能說村上春樹真是了不起透了 讓我有股衝動把整套村上 通通重看一次的念頭 為什麼呢? 讀完英文版的挪威森林 其中最大直接的感想是 村上對對事物角色的詳細描述(有人說繁瑣) 實在是了不起透了 這一點我以前都沒有發現到 大家要注意我讀中文版的感受是村上用字清新簡約 我在想是因為中文的字眼可以用一兩個字表達很多意義 所以會忽略掉村上細微繁瑣的舖敘的寫作功力 英文寫作講座課程中 我不斷被教導著好的小說 除了故事情節外 最重要的一點是作者對於事務的描述夠不夠詳細 detail 或許有人會說英文本身就是用一堆字去表達單一的意義 也會掉入一種陷阱 說其實都是翻譯上的問題 其實不然 我仔細的看完了英譯本之後 發現村上對於感官(耳鼻眼觸舌) 還有角色養成 外在行為 內在情緒的細微描寫 都一一應證我寫作課老師所謂的大師級作品該有的功力 還有在我這次的閱讀過程中 雖然這英文不是村上本人寫的 但是那種閱讀上的感覺以及自己投射在劇情中的感覺 都跟我讀原文版的大亨小傳相同 這點令我很訝異 (再次申明 這純屬個人感受) 我覺得奇怪了 故事中的氛圍跟描寫細微程度都跟我讀費茲杰羅感覺一樣 果然是有學到他最喜歡的作家的功夫 訪問村上的報導中 村上也曾經表示 他為什麼要翻譯小說 他表示 翻譯他喜愛作家的小說 對他來說是一種學習 透過翻譯 他可以逐字逐句重頭到尾的看清楚小說的精隨 他翻過費茲杰羅 瑞蒙卡佛的作品 除了費茲杰羅 我也感覺村上的寫作風格跟瑞蒙卡佛相似 但是還是老話一句 這一切可能是在下的幻覺 有人問他說 為什麼他的小說都是以第一人稱的角度去寫 (在"黑夜之後"前的訪問) 他說 他也有試過用第三人稱的角度去寫 但是就是不對勁 感覺自己像神一樣全知的介入故事之中 他不想當神 而且他一直覺得他用第一人稱角度寫的比較順 比較好掌握對故事與角色的控制與刻畫 這讓我聯想起小說寫作課裡頭 老師說第一人稱視點 是最難控制限制最多的的一種觀點寫作 但是村上在挪威森林中透過了冗長的腳色對話與信件 打破了一些第一人稱寫作上的限制 讓讀者可以了解渡邊的完整心路歷程之外 還詳細的透過對話信件讓其他角色的心路歷程也一並呈現 小說中除了第一人稱的主角敘述想法是100%真實呈現給讀者 其他人物角色的談話與信件內容都是就不見得有絕對的可信度 就留給讀者自己玩味判斷了 不過第一人稱的寫法有個好處假如事物感官描寫詳細的話 讀者很容易可以置身於書中的情境當中放入感情情緒 那麼多讀者對挪威森林投下了感情情緒產生共鳴 由此可見 村上的第一人稱描寫功力的精彫細琢 這樣細微的寫作 在我讀中文版本是沒發現的 後來我在抓一本中文版的黑夜之後來看 唉 就覺得村上的細微描寫的功力 真的都藏在中文簡約的假象後面 容易讓人忽略 我還不死心抓了旅人之木還有忌妒的香氣 來比較十仁成跟村上的細微描述的detailing本領 真的村上描述事物角色是繁複一點 但是寫作的囉唆繁瑣是當個作者最難的地方 故事情節能有如此創意構思 還能兼顧到寫作上的扎實功夫 更遑論是更深一層的內涵思想 書中的中心主題 這次英譯本的角度重看了這本書 讓我又再次對村上春樹由衷的景仰 了不起 了不起 了不起 所以我現在更想有能力去讀日文的原文版 這樣或許會有更多不同的風貌了解 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 69.106.57.18 ※ 編輯: minutesound 來自: 69.106.57.18 (05/19 06:37)
1F:推 yypear:因為被影響的很深,所以才會覺得很像~~ 220.130.232.19 05/19
2F:推 bluebo:我倒是覺得跟保羅.奧斯特的風格也頗類似的 219.84.78.59 05/19







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:WOW站內搜尋

TOP