作者chiouss (Alive a Life)
看板Haruhi
標題Re: [閒聊] SOSG的激奏字幕組
時間Mon Aug 13 17:17:51 2007
※ 引述《sawaman (燕明)》之銘言:
: 想請問版友MKV的種類有差嗎
: 沒有的話,我就隨便找了
mkv 只是把影像聲音字幕這三者包在一起的東西而已,你就把他想像成 zip 檔一樣,
畫質要看裡面的影像檔
又,除了要解字幕檔還需要它的 chapter 和 timeline 資訊,不然拿去別的檔案也不
一定可以用。
--
我覺得畫面亮度對比被調太高,聲音似乎也是 normalize 過度有破音。
--
神從來沒有把人當作奴僕,只會視他們作子女。
祂並不須人們對它謙卑下跪、叩首膜拜,那絕非祂的本意。
祂要的是你們每一個人都由迷信和無知中卓立起來,
用你們的智慧和雙手去創造幸福的未來。
《黃易‧爾國臨格》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.27.50
1F:推 lordmi:你就把字幕檔放出來,讓我們可以掛在DVDISO上看就好了 08/13 17:35
2F:→ lordmi:*合到DVD裡面是不好的行為,好孩子不要做 08/13 17:36
3F:→ yohko:我抓他只是為了他的字幕跟燒給人 燒完我就要砍了...XDD 08/13 19:52
4F:→ yohko:另外用到DVD裡...超級麻煩 -_-|||| 08/13 19:52
5F:推 lordmi:偷偷放一份字幕在哪吧,這麼多檔一個一個解好麻煩 08/14 00:02
6F:→ chiouss:也只有兩個檔案有字幕吧?特典的部分沒有字幕... 08/14 02:49
9F:→ chiouss:請存成 .ass 檔 08/14 02:55
10F:推 PTTharuhi:感謝...不然BT那個個位數下載速度我真的快瘋了 08/14 09:41
11F:推 seaslug:感謝Orz 至少可以繁體化稍微順眼一點點= =" 08/14 10:00
12F:推 Jcrt:有沒有人轉出繁體版字幕檔可以分享一下的呀@@ 08/15 06:30