作者Kristina (bad lover)
看板Haruhi
標題[動畫化] 原作.谷川流專訪 [真的嗎!?]
時間Thu Jun 22 11:45:38 2006
原文
http://www.oricon.co.jp/anime/topics/060621/060621_02tanikawa.html#anq
Q:TVA版涼宮春日你覺得什麼地方最棒可以介紹給大家的?
A:一言以蔽之,文字上的角色,好像被灌注生命似地活靈活現的動起來講話,
這是我覺得最棒的。在我的小說中只描寫了數行的情節,變成影像之後
常給我「喔!原來是這樣啊!」的感動。
Q:最初聽到動畫化的時候你是怎麼想的?
A:當時想說「啥?真的嗎!?」
Q:當時對於動畫化團隊有沒有什麼要求?
A:好像有請他們「儘量玩出只有動畫才作得到的表現與惡搞吧」這樣的事情。
Q:看過播映中的動畫版之後有什麼感想?
A:除了「讚啊!」之外我真的想不出有別的話可說了 :)
Q:關於動畫原創劇情"Someday in the rain"(第九話)有什麼看法?
A:對於涼宮春日的動畫化,我想作一些在小說中無法作,只有動畫才能的事情。
所以才會產生這集什麼事件也沒有的學校生活描寫。
Q:最後請對於瀏覽本網站的觀眾說幾句話!
A:請多多照顧春日跟她的狐群狗黨們 :D
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.202.1.253
1F:推 godmiracle: 偉哉!谷川老師!! 06/22 11:48
2F:推 wayneshih:涼宮春日和愉快的夥伴們 :p 06/22 12:03
3F:推 yasushou:"儘量玩出只有動畫才作得到的表現與惡搞吧" 06/22 12:16
4F:→ yasushou:原來就是因為這句話阿~~~~XD 06/22 12:17
5F:推 ac138:感謝翻譯 另外希望可以看到聲優3人娘的翻譯 推谷川老師^^ 06/22 12:51
6F:推 Marginalsoft: 偉哉!谷川老師!! 06/22 14:16
※ 編輯: Kristina 來自: 210.202.1.253 (06/22 14:19)
7F:→ Kristina:補上原文的連結 ^^; 06/22 14:19