HarryPotter 板


LINE

上面幾位說得都很正確,那我補充一下, 原po做研究的時候可以也考慮一下 marketing 的差別對翻譯的影響。 就像上面有人回的,英國會有成人版的封面 真的是因為英國成人覺得拿著兒童版的在外面看書很不好意思, 為什麼不好意思呢?因為哈利波特系列原本就是以童書出版。 可是在台灣,因為教育體制不同, 我們的小孩沒有 reading for pleasure 這種習慣(相較於美國,僅就我所知) 因此兒童奇幻小說這種市場其實很小。 我覺得當然是因為利益考量, 皇冠並沒有特別強調這是 children's fantasy fiction 你看皇冠把它放到 CHOICE 系列就知道沒有把它當童書。 目標客群不同,翻譯也會受到影響, 原po是不是要研究這方面我就不知道了。 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.217.78
1F:推 m6990400:喔喔,這篇也很專業! 05/18 23:01
2F:→ irisseraphic:一直都對這方面很有興趣XD 剛好最近又參加了幾個相關 05/19 00:15
3F:→ irisseraphic:的conference 所以最近想法特別多 05/19 00:15
4F:推 wengweng:我的確是要寫關於不同目標客群,會產生不同翻譯方法這方 05/19 04:38
5F:→ wengweng:面。不過我覺得有點奇怪的是,那難道台灣不是專翻給兒童 05/19 04:38
6F:→ wengweng:看,所以就可以忽略他本來就是兒童文學這件事,把他成人 05/19 04:39
7F:→ wengweng:化嗎?那這樣翻譯過後,他就變成不同類屬的文章,這樣 05/19 04:39
8F:→ wengweng:是譯者該做的事嗎? 05/19 04:40
9F:→ irisseraphic:是出版社要做的事 出版社要做的事譯者只能跟吧(攤) 05/19 16:28
10F:推 m6990400:同意樓上,翻譯者只是拿人飯碗的...... 05/19 16:30
11F:→ lotusmoon:一開始可以確定顧客群是小孩,這從名字的翻譯可以看出 05/20 14:12
12F:→ lotusmoon:像跩哥,小仙女東施都可以看出來,給小孩看的翻譯偏趣味 05/20 14:13
13F:→ lotusmoon:但是像大陸版,他們的翻譯就注重好聽,看得出是給大人看 05/20 14:14
14F:推 PrinceBamboo:我覺得那只是台灣譯者跟中國譯者風格不同而已 05/20 21:57
15F:→ irisseraphic:同意樓上耶 而且小仙女東施早就不是一開始了... 05/21 01:17
16F:推 cooxander:天啊,跩哥馬份、小仙女東施用想都不用想就知道比對岸 05/22 15:05
17F:→ cooxander:翻得好聽太多了好不好,我超想噓樓樓樓上的= = 05/22 15:05
18F:→ cooxander:台灣翻譯同時注重意譯與音譯,居然被你說成迎合小孩= = 05/22 15:06
19F:→ cooxander:簡體:尼法朵拉·唐克斯;繁體:小仙女·東施; 05/22 15:07
20F:→ cooxander:跩哥馬份的簡體版不貼了,因為那幾個字我不認得 05/22 15:08
21F:→ cooxander:有興趣的可以上wiki找一下 05/22 15:08
22F:→ PrinceBamboo:我是不認為台灣迎合小孩的耶 為什麼超想噓我 囧= = 05/22 15:57
23F:推 cooxander:很簡單,因為我的『樓樓樓上』要從我的第一行推文 05/22 17:02
24F:→ cooxander:數上去,囧 05/22 17:02
25F:→ cooxander:而且你不覺得你的發文內容跟我想噓的點也差太多了嗎XD 05/22 17:03
26F:推 PrinceBamboo:可是既然在第二行推文 看到的人就會從第二行算啊 05/22 20:09
27F:→ PrinceBamboo:我不希望不明就理的人誤以為我被噓~ 05/22 20:10
28F:→ irisseraphic:哈哈 總之c大要噓的是lotus大就對了 數樓常會混亂XD 05/24 21:26
29F:推 cooxander:現在再想想都覺得小仙女東施這個名字翻得超妙的 05/25 00:25
30F:→ cooxander:小仙女自己有在書裡抱怨過她父母給她這個名字 05/25 00:25
31F:→ cooxander:小仙女當然是直翻,東施的翻譯就是絕妙了 05/25 00:26
32F:→ cooxander:我忘了書裡有沒有說小仙女長得好不好看 05/25 00:27
33F:→ cooxander:西方的小仙女配上東方的東施,超愛這個名字的XD 05/25 00:28







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Soft_Job站內搜尋

TOP