作者sludge ()
看板HarryPotter
標題Re: [問題] 有關原文書 ..... ?
時間Thu Mar 27 09:57:32 2008
※ 引述《hitomi7891 (さくら)》之銘言:
: 各位好,最近因為想增進英文,
: 所以翻出以前買的原文哈利+中文哈利...
: 請問該用什麼方式閱讀比較好呢@@?
: 我之前是邊看邊查單字Or對照中文版,
: 不過這樣效率跟速度很慢,
: 我希望自己能夠進步到流暢的讀完整本@_@
: 感謝各位qoq
最近翻開七年前買的原文哈利與魔法石
發現他不再是天書了 這種fu讓人感覺很高興
七年前我沒有好好背單字 高中上英文的速度密集又快 單字量我消化不了
四年前的大學聯考只有三十幾分
三年前我每天讀原文書八個小時持續了半年終於克服了英文恐懼
半個月前我開始重新去背大學聯考七千字(還沒背完)
現在有成效了XD 雖然有些字還是會忘記意思
但是至少會覺得 欸這個人面熟面熟的喔
所以看你原本是什麼程度吧~
大約知道劇情走向 遇到不熟的字可以半猜
但是最好不要一直拿著中文版對照 那真的太慢了
先增加單字量 然後真的沒見過的再查字典 會比較好
當然如果你是要把他當作是克服英文恐懼的工具
可以把他當原文書讀啦= =b 我那時候是幾乎只有介係詞主詞不用查單字
連alert這種短短的都要查一下 有下苦工都會進步的
加油 不要放棄才是重點!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.137.85
1F:推 JKRowlingXD:哈利與魔法石 電影版我只看過一次 03/27 18:08
2F:→ JKRowlingXD:畢竟寫作太忙囉~ 03/27 18:08
3F:推 nubi:樓上繼續寫啊!!(敲碗 03/27 21:14