HarryPotter 板


LINE

※ 引述《aclytie (滾帶落)》之銘言: : Remus 這名字也相當有趣,如果要以拉丁文來發音的話(當然,拉丁文已 : 經是死的語言了,我目前的發音知識是來自我以前旁聽的拉丁文課老師,他是 : 義大利人),拉丁文的重音在第二音節,會發成「蕊木斯」(木重音,斯輕音) 的確通常是這樣 可是如果只有兩個音節 重音則在第一音節 詳見前一篇的推文 : 我個人覺得這實在是超.難.聽.的 XD 。我自己的話,都是念「ㄖㄨㄟ姆斯」 : (首字陰平重音,姆斯兩字輕音)。日文因為把 r 的音都 l 化了,所以會變 正解 因為妳唸得跟天狼星一樣 XD : 得有些像大陸翻譯的「萊姆斯」,電影裡面怎麼念,我當時沒注意,現在手上 : 也沒有電影,只好請知道的版友補充一下了^^ : 推 miriness:@@" 好專業…不過沒學過音標,看不懂耶 orz 12/30 20:36 : → miriness:可以建議n大回文詳細解釋一下嗎?看推文有點難解>////< 12/30 20:36 那麼改用例字說明 1. Remus in English: "e" as in bee or machine "u" as in about 重音也在第一音節,但是此重音其實是聲調比較高。 所以聽起來應該像「ㄖㄨㄧ-məs」(第一音節陰平,並請使用PCMan 2007瀏覽)。 2. Remus in Latin: "e" as in ray or they(長母音) "u" as in book or put(短母音) 兩個音節的字,重音節在第一音節,而且此重音是真的要加重。 所以聽起來應該像「瑞-mus」(去聲瑞)。 飾演天狼星的 Gary Oldman 唸的母音比較像是拉丁文的發音,而非英文的發音。 臺灣同胞要特別注意的是 e 在此是長母音 而非短母音 as in get (我發現經常有人將兩者互換唸……) 順帶一提 如果仿現代英文的重音去唸拉丁文其實也沒什麼不好 因為現在不說拉丁文 所以學習拉丁文的發音主要是為了幫助記憶單字 至於重音怎麼放就看各國習慣了 無傷大雅(不過 唸韻文的時候可能要講究些吧) 例如 我們老師(外文系畢)因為以前跟西班牙老師學拉丁文 所以 她戲稱自己是臺+美+西式腔的拉丁文 XD 嗯 我個人猜想應該是義大利人唸得比較接近拉丁文吧 至於那個「硬的」、「軟的」子音(我不知道中文的術語是什麼) 古典拉丁文一定唸成硬的 而中世紀的發音又稍有差別 hard: c and g as in cup and get soft: c and g as in city and general 另外 古典拉丁文 t 永遠是t 不會變成 "sh" as in nation s 永遠無聲 不會變成 /z/ v = /w/ 中世紀的發音則變成 /v/ 唸咒語會有差喔 XD 註:IPA = International Phonetic Alphabet 直到長大開始用英英字典後 就一直很納悶 為什麼臺灣學校教的是外國字典所不採用的 K. K. Phonetic Symbols 呢?Orz --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.210.224 ※ 編輯: nanpyn 來自: 61.229.210.224 (12/30 22:17)
1F:推 PrinceBamboo:好厲害喔~頭推! 12/30 22:33
2F:推 aclytie:推推推,謝謝,長了不少知識^^ 那我就繼續我這種唸法XD 12/30 22:53
3F:→ FredWeasley:推...試著念...結果我舌頭整個轉不過來xd 12/30 23:11
4F:→ nanpyn:話說回來 真正厲害的是羅琳 她會西語、法語、英語等等語言 12/31 00:02
5F:→ miriness:歐洲人都滿厲害的,學很多語言,他們彼此之間互學也很快 12/31 00:34
6F:→ miriness:話說,這世界上會講的語言最少的…大概是美國人 XDDDD 12/31 00:35
7F:推 oYOUCHANo:軟硬之分應該就類似日文的濁音和半濁音吧? 12/31 03:33
8F:推 ladyluck:美國人很多都會西班牙文 12/31 06:57
9F:→ miriness:樓上,這是笑話啦 XD 雖然我覺得還滿有道理的 XDDD 12/31 08:49
10F:推 hanne:我也覺得KK音標很難聽XDDD 12/31 09:03
11F:→ nanpyn:但硬的無聲子音還有分送氣(aspirated)不送氣(unaspirated) 12/31 12:07
12F:→ nanpyn:ktp (無聲送氣) ㄍㄉㄅ (無聲不送氣) gdb (有聲子音) 12/31 12:08
13F:→ nanpyn:所以說會講臺語的臺灣同胞比較唸得出差別 以上再度扯遠 12/31 12:10
14F:→ nanpyn:嗯 原題各個國家因缺乏復習 所以現在還沒什麼感想 12/31 12:11
15F:→ nanpyn:我只能說作者對於語言的長才讓閱讀哈利波特變得充滿樂趣XD 12/31 12:12
16F:推 Mso:日文版翻譯用英語讀法リーマスri-masu而不用レムスremusu @_@ 01/01 22:49
17F:→ nanpyn:感謝補充 日本譯者採用現代英文的發音也無可厚非 01/02 02:32
18F:→ nanpyn:希望咒語是採拉丁文發音 01/02 02:33
※ 編輯: nanpyn 來自: 61.229.202.153 (01/12 14:30)







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:iOS站內搜尋

TOP