作者mgcmsc (穿越白晝)
看板HarryPotter
標題Re: [問題] 老鄧的一個問題
時間Wed Nov 14 20:34:13 2007
另外回答接文的疑問
巫審加碼原文為Wizengamot
The Wizard High Court 照理說是巫師高等法庭
所以判斷他應該是音譯@@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.249.201
1F:→ mgcmsc:跟阿茲卡班一樣 11/14 21:06
2F:→ smaljohn:乃哥:我加碼一萬 11/14 22:34
3F:推 judogirl:原來這個詞是音譯...難怪我一直不解為何審判要加碼! 11/14 22:35
4F:→ mgcmsc:XD 11/14 22:40
5F:推 balder727:推二樓 11/14 23:36
6F:推 gred121:那阿茲卡班的原意是? 11/15 00:07
7F:→ mgcmsc:阿茲卡班好像只是虛構名喔?還是真的有現實意義@@? 11/15 17:41
8F:→ weayli:其實加碼這名辭,我在英國電影好像有看過……跟法院有關的 11/17 20:35