作者whitedirge (whitedirge)
看板HarryPotter
標題[問題] 是不是有漏翻幾句話?
時間Sat Oct 27 20:44:39 2007
中文版上冊p.073
『你以為我會讓其他六個人冒生命的危險!』
『我們也不喜歡,哈利,』弗雷誠摯的說,
英文版p.46
"If you think I'm going to let six people risk their lives-!"
"-because it's the first time for all of us,"said Ron.
"This is different, pretending to be me-"
"Well, none of us really fancy it, Harry,"said Fred earnestly.
不知道是不是只有我這本漏翻兩句,還是大家的都是這樣的?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.226.156.43
1F:推 yuhurefu:+1『你以為我會讓其他六個人冒生命的危險』後面有破折號 10/27 21:00
2F:→ yuhurefu:可能就代表略過後面榮恩那句話吧....= = 10/27 21:00
3F:推 oliwen:囧~~我也不懂為什麼不翻出來~ 10/27 21:51
4F:推 Suzie:啊!原來不是我的錯覺 真的覺得有的地方有少...果然 10/27 23:05
5F:推 judogirl:就只是翻譯漏看而已,相信我,沒什麼特別的原因XD 10/27 23:20
6F:推 chermayday:可是弗雷的笑點就不見了T_T弗雷~~~~~~~~~~~ 10/28 19:08