作者wingxl (仰望天空就能飛翔)
看板HarryPotter
標題Re: [問題] 看哈利波特學英文?
時間Sun Jun 17 00:03:34 2007
一開始就打算從哈利波特還接觸英文我認為是不妥的
我本身有看過原文版 老實說有點痛苦
原po若真的要接觸英文
先聽radio的英文教學
過來看可不可以聽懂NBA或是其他淺易小說(童書)
過來CNN
若可以聽懂CNN應該就不錯了
※ 引述《carol5269 (毛毛帽兒童)》之銘言:
: 不知道po在這裡對不對耶,
: 我要問的是學英文的事情。
: 我英文奇爛無比,從國中開始就沒過認真背過單字,
: 比起英文我寧可去算三角函數,
: 上了大學之後,
: 本身科系的關係更讓我沒有什麼機會再碰觸到英文,
: (大多讀翻譯文獻,鮮少是要自己查單字的)
: 就這樣 我一直忽視我的英文程度,
: 直到我現在確定九月就要去唸研究所了,
: 是個相當重視英文的學校。
: 補英文是絕對必要,但是我覺得我現在最大的問題是單字詞彙認識的太少。
: 所以我想先從多認識單字開始,
: 我不想死硬的拿著單字本來練習,我國中就是討厭這樣所以才都不去背
: 所以
: 我腦筋動到哈利波特的原文本上。
: 我心中的想法是,哈利波特很吸引我,希望可以幫助我不再對英文反感。
: 不知道有看過原文的版眾們是否也這樣想?
: 有人因為看原文本結果英文單字能力變的比較好嗎?
: 還有 我真的不知道為什麼我對英文很抗拒==
: 我爸媽和弟弟都有直接閱讀英文書籍的能力
: 偏偏我就沒有。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.144.118
1F:推 Eunoia:CNN專有名詞頗多的 對我來說啦^^ HP倒是看好玩就好 06/17 00:13
2F:推 wxyz1234533:可以先從小本開始看起~哈利太大本了~較容易放棄 06/17 01:36
3F:推 ChainRule:其實還好啦, 當初我沒有中文可以看所以123都是看原文, 06/17 04:39
4F:→ ChainRule:剛開始很生澀後來就不會了, 因為單字一直出現後面就熟了 06/17 04:39
5F:推 eddieli:這倒不定..HP定位是童書...外國小孩看得懂台灣大人應該ok 06/17 09:48
6F:推 traipse:我倒覺得哈利波特滿適合的,因為有情節可以吸引你看下去 06/17 14:35
7F:推 traipse:但是看長篇的要有耐性,忍住不要查字典,慢慢猜就會學到單字 06/17 14:39
8F:推 nana17:一直查字典會煩 試著猜單字看下去~~ 06/17 17:22
9F:→ carol5269:我是原PO 其實我又想從傲慢與偏見開始看XD 06/17 23:57
10F:推 profmoony:我個人非常不推從P&P開始,除非您看的是現代改寫版而非 06/18 03:37
11F:→ profmoony:原版^^" 無意冒犯啦,只是奧斯汀時代語法和現代英文差很 06/18 03:38
12F:→ profmoony:多,容易誤導喔。就像外國人學現代中文別從紅樓看起那樣 06/18 03:38
13F:→ profmoony:我就是被誤導的悲慘例子,大二迷上P&P看完後文風受影響 06/18 03:39
14F:→ profmoony:此後就陷入老師說"現在沒人這樣用""這不是現代英文語法" 06/18 03:40
15F:→ profmoony:"現在已經沒有這個單字"的痛苦循環中...HP至少是現代文 06/18 03:40
16F:→ profmoony:給您作個參考那樣....Orz 血淋淋的例子啊 06/18 03:42
17F:→ profmoony:就連電影都得要改掉那段經典告白,因為會有文法錯誤@@" 06/18 03:43
18F:推 fifikao222:不推傲慢與偏見+1.hp第一集很薄所以應該不會看到太煩 06/18 09:20
19F:→ selenachen:HP好像比CNN容易入手很多吧?!@.@ 06/23 17:22