作者Piaf (枯葉)
看板HarryPotter
標題Re: [中晚論壇]張秋是台灣人?
時間Wed Oct 26 07:43:12 2005
1F:推 cinlia:因為大陸那邊的拼音跟台灣的拼音不太一樣 10/17 21:58
2F:→ cinlia:大陸那邊張的拼音是zhang 台灣這邊是用chang! 所以新聞推測 10/17 21:59
3F:→ cinlia:張秋是台灣人... 10/17 22:01
4F:→ Yoshiko:不是香港人嗎? 10/17 22:26
台灣的張 Chang
大陸的張 Zhang
香港的張 Cheung
東南亞(福州話)的張 Teo
Chang唸起來比較像"錢"
有誰知道對岸怎麼翻譯張秋嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 141.212.126.81
5F:推 NEDYA:鄭艷(待查證) 10/26 08:16
6F:推 dogtree:台灣的鄭不是Cheng嗎?^^ 10/26 08:38
7F:推 iris0108:那有人去跟羅林反應過選角應該選台灣人嗎 10/26 08:39
8F:推 retsuya001:就是“張秋” 10/26 15:23
9F:推 Starblue:我在"我就是如此創造了哈利波特"裡頭看到的是鄭嬌耶.. 10/26 15:27
10F:→ Starblue:聽起來頗沒有氣質的就是了... 不確定是哪裡翻的...>"< 10/26 15:28
11F:→ iris0108:鄭嬌是中國的翻譯 真的翻得頗菜市場 XD 10/26 21:44
12F:推 yukiss:許多華僑張都用chang 所以張秋不一定是台灣人 10/27 00:54
13F:推 Aichan:錢這個姓 後面應該沒有g 10/27 10:11