作者Susanita (我是Susan老師~ ^_^y)
看板Hanson-Wu
標題Re: 關於名字
時間Fri May 25 00:06:57 2007
※ 引述《shelia0510 (阿爾)》之銘言:
: 喔呵呵~~~
: 一直有個疑問
: 就是我的英文名字是取自翰陞老師某本講義裡頭的人名
: Shelia(念成席莉雅)
: PS丹.布朗的"大騙局"裡頭那位學者的老婆好像也是這名字
: 可是有外國老師問我說
: 我有沒有拼錯應該是”Sheila"才對
: 所以我覺得這名字可能不是英文名字
: 可能是荷蘭西班牙....之類的
: 有人可以解惑嗎
Shelia(席莉雅) 跟 Sheila(席拉) 都是正統的英文名字
Shelia是Sheila的變化型 所以Sheila比較常見
該字源自於愛爾蘭 變化型多達26種
Seila, Selia, Shayla, Shaylah, Shaylagh,
Shaylah, Shaylla, Sheela, Sheelagh, Sheelah, Sheilagh, Sheilah, Sheileen,
Sheilia, Sheilya, Shela, Shelagh, Shelia, Shella, Sheyla, Shiela, Shila,
Shilah, Shilea, Shilla and Shyla.
甚至跟 Sheiletta and Cecilia都有淵源
名字是有彈性的 不同國家書寫方式也都不一樣
去Google找找會發現不少外國人也要Shelia 所以只要自己喜歡 不用太介意
source:
Sheila
http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Sheila
Shelia
http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Shelia
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.84.151
1F:推 shelia0510:嗯嗯,謝謝Susan老師,解惑的感覺真好!!! 05/25 15:52
2F:推 philluke:Susan老師好專業~~~(鼓掌)~~~ 06/19 01:11