作者Susanita (我是Susan老师~ ^_^y)
看板Hanson-Wu
标题Re: 关於名字
时间Fri May 25 00:06:57 2007
※ 引述《shelia0510 (阿尔)》之铭言:
: 喔呵呵~~~
: 一直有个疑问
: 就是我的英文名字是取自翰陞老师某本讲义里头的人名
: Shelia(念成席莉雅)
: PS丹.布朗的"大骗局"里头那位学者的老婆好像也是这名字
: 可是有外国老师问我说
: 我有没有拼错应该是”Sheila"才对
: 所以我觉得这名字可能不是英文名字
: 可能是荷兰西班牙....之类的
: 有人可以解惑吗
Shelia(席莉雅) 跟 Sheila(席拉) 都是正统的英文名字
Shelia是Sheila的变化型 所以Sheila比较常见
该字源自於爱尔兰 变化型多达26种
Seila, Selia, Shayla, Shaylah, Shaylagh,
Shaylah, Shaylla, Sheela, Sheelagh, Sheelah, Sheilagh, Sheilah, Sheileen,
Sheilia, Sheilya, Shela, Shelagh, Shelia, Shella, Sheyla, Shiela, Shila,
Shilah, Shilea, Shilla and Shyla.
甚至跟 Sheiletta and Cecilia都有渊源
名字是有弹性的 不同国家书写方式也都不一样
去Google找找会发现不少外国人也要Shelia 所以只要自己喜欢 不用太介意
source:
Sheila
http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Sheila
Shelia
http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Shelia
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.84.151
1F:推 shelia0510:嗯嗯,谢谢Susan老师,解惑的感觉真好!!! 05/25 15:52
2F:推 philluke:Susan老师好专业~~~(鼓掌)~~~ 06/19 01:11