作者qwe123 (加油!!!給點好運吧!!)
看板HOT
標題Re: [閒聊] 關於佑赫
時間Sun Aug 19 23:31:27 2007
請教一下...
為什麼佑赫韓文羅馬拼音是"woo hyuk"?
剛才翻韓文書來看...
如果直接從母音子音翻...會是"u hyeok"...>.<
好奇怪唷..誰知道為何降翻嗎...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.8.214
1F:推 shinband:從我認識HOT~就是拼這樣了= =||| 08/20 00:05
2F:推 hyochon:拼音這東西版本很多,eo的音也有o e u等不同拼法.頗亂 08/20 16:02
3F:推 hyochon:尊重本人寫的為準嚕 08/20 16:03
4F:→ wrnk2003:完全也不知道為什麼...= = 從HOT時代就這樣寫的啊?! 08/20 20:04
5F:推 woo35:woohyuk應該不是拼音,就跟我們的護照名字一樣,還是有字母,可 08/23 01:19
6F:→ woo35:是唸的方式不一定跟上面的字母是一樣的,簡單來說,就像photo댠 08/23 01:20
7F:→ woo35:單字來說,寫是這樣寫~念卻是念音標,不知道這樣解釋懂嘛^^?XD 08/23 01:21
8F:推 qwe123:我以為韓文和日文一樣...每個字都有正確的羅馬拼音.. 08/23 22:37
9F:→ qwe123:雖然還是不太懂 不過感謝樓上大家的解釋^_^ 08/23 22:39