作者ponjaja (問君何能爾 心遠地自偏)
看板HOCC
標題Re: [情報] 癡情司 國語版 歌詞 (FB上看到的)
時間Sat Apr 14 21:50:39 2012
這是在百度菇吧看到那裡的菇徒自填的詞
http://tieba.baidu.com/p/1244132463
http://www.tudou.com/programs/view/gkV47VfC7xc/?resourceId=0_07_10_28
我覺得意境還不錯,可是韻味還是少了點
只能說,原版太厲害了
這個版本比較像是以紅樓夢原文為基底填得,用了不少小說裡的典
癡情司(國)
夢外詠飛絮
夢裡如故里
夢中癡情司裡窺見結局
夢裡得一句
夢外悟一語
一字一字幻化成癡情曲
判詞太淒厲
參破了謎底
情深緣淺別再向耳邊語
忍不住再提
終於來不及
新盟舊約早刻成石頭記
無非這裡剛謝幕 那裡又登場 就像別來無恙
不過癡情的歎短 無情的嫌長 消散在紅紗帳
貪了誰的泣
負了誰的意
惜釵悼玉都出自誰的筆
千紅都落地
萬豔化成泥
三春過後終於開到荼蘼
ah~ah~愛流連 歌舞場
無非這裡剛謝幕 那裡又登場 就像別來無恙
不過情司逛一逛 世間走一趟 只惹眼淚幾行
無非這裡剛謝幕 那裡又登場 就像別來無恙
可笑大觀園晝短 黃土壟夜長 勸君別思量
看化也是緣
不勞再惦念
既然廝守有去日無來年
也願癡情到不怕天地變
ah~ah~世間多情總無緣
ah~ah~對情癡開解更亂
ah~ah~感情線終難蜿蜒
ah~ah~求當年 別遇見
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.26.163.45
1F:推 Theshadow :有幾句詞挺有意思,我比較喜歡這個:p 04/14 22:08
2F:→ ponjaja :這真的用了很多典,堪憐咏絮才、千紅一窟、萬豔同杯 04/14 22:18
3F:→ ponjaja :惜釵悼玉、三春茶靡也都有典... 04/14 22:28
4F:推 yamashi :是二爺代唱四爺心曲的作者。 04/14 22:34
5F:→ yamashi :但是"求當年 別遇見"跟"遲一點 天上見"當然還是要見 04/14 22:39
6F:→ ponjaja :我也要遲一點天上見! 04/14 23:14
7F:推 belt :比較喜歡這個+1 但是整體來說又太文言(太多典故) 04/15 00:57
8F:→ belt :果然改編超難的 遲一點天上見+1 04/15 00:57
※ 編輯: ponjaja 來自: 114.26.163.45 (04/15 17:05)