作者ly24 (貓的腳步聲)
看板HKMCantonese
標題[問野] 吐槽如何解釋?
時間Sun Jul 22 10:14:44 2012
請問板友們~
如何對HK朋友解釋「吐槽」這個詞?
類似「你"寸"我」寸字的意思嗎?
--
Sent from my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.234.39.246
1F:推 balleyhk:這個字有點難呢,"串"有主動挑釁的意味,"呻"也可以 07/22 19:13
2F:→ balleyhk:吐槽的不同意思:挖苦 -> 潤/寸, 投訴-> 呻, 不滿-> 唔gur 07/22 19:16
3F:→ pocketmonste:"踩"不知道可不可以... 07/22 19:27
4F:→ lygshhk:好像有聽過"滯"字,用法對嗎? 07/22 19:27
5F:→ sovile:如果是想說挖苦的意思, 可以用你串/寸我? OR 你窒我? 07/22 20:34
6F:→ sovile:比較新的說法是, 你腰潤我?? 07/22 20:34
7F:推 asdsasd123:腰潤冇聽過喎。。 07/23 11:44
8F:→ fuxin999:落人面算不算吐糟?! 07/26 01:12
9F:推 babiiannie:疾~~ 07/29 03:54
10F:推 sizuku2:潤我(吐嘈我)(想不到還要加個"腰"在前面??) 07/30 20:51