作者tcuplayer (貓˙3˙)
看板HKMCantonese
標題[問野] 無緣無故
時間Tue Mar 15 11:17:41 2011
大家好 小弟最近是看港劇學廣東話的
發現他們常說的無緣無故 = 冇拉拉
想請問
1.有人能教教正確的用字嗎?
2. 拉拉 怎解啊!?
3.無緣無故有沒有別的詞可以用
非常謝謝各位!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.232.87
1F:推 JKY:冇端端? 03/15 11:53
2F:推 scumXsk2:無啦啦 無端端 好地地 03/15 12:46
3F:推 WilliamAKT:1.正確用字很可能是【無啦啦】 03/15 14:47
4F:→ WilliamAKT:2.啦啦 從字面上無法解釋。也沒有【有啦啦】這說法。 03/15 14:52
5F:→ WilliamAKT:3.無緣無故=無情白事=無端白事=無情情=無端端 03/15 14:56
6F:→ WilliamAKT: =無啦啦=莫名其妙=沒頭沒腦(官話)。 03/15 15:02
7F:→ WilliamAKT:【好地地】是【無端端】的一個特例,指無緣無故地打破 03/15 15:09
8F:→ WilliamAKT:原有的穩定。 03/15 15:10
9F:→ tcuplayer:唔該你地啦^^ 仲有 我想知'無'同'冇' 兩字有咩唔同呀? 03/15 19:53
10F:→ fuxin999:意思一樣但聲調不一樣:冇(mou5母)粵方言;無(mou4毛) 03/15 21:25
11F:→ fuxin999:同樣表示“沒有”。 03/15 21:31
12F:推 WilliamAKT:樓上正解。順帶補充,兩個字聲調不同不可混用,否則會 03/16 03:06
13F:→ WilliamAKT:聽起來很奇怪。只能一個詞一個詞地記憶。 03/16 03:07
14F:推 niece999:冇 也可看作 無 的簡體版? 03/17 23:55
15F:→ nam520:不可,「無」另有簡體字~ 03/19 01:25
16F:→ nam520:順帶一提,寫成"無喇喇"也是可以的 03/19 01:28
17F:推 WilliamAKT:無的簡體是无。雖然「冇」源於「無」,但音和字都已經 03/19 06:37
18F:→ WilliamAKT:徹底分化,所組成的詞都不會混雜,因此應保持分開。 03/19 06:39
19F:推 WilliamAKT:有一異議:主流粵語字書都是把「laa3」寫作「喇」(只 03/19 06:51
20F:→ WilliamAKT:有【喇嘛】的喇讀laa1),把「laa1」寫作「啦」。 03/19 06:54
21F:→ WilliamAKT:因此「mou4 laa1 laa1」應寫作「無啦啦」。 03/19 06:57
22F:推 WilliamAKT:何況「無啦啦」是從「無厘啦更」而來,應跟隨原本寫法 03/19 07:04
23F:→ WilliamAKT:,所以「無喇喇」的寫法實在不敢苟同。 03/19 07:06
24F:推 dayyeah:樓上,無/冇的差異,不是分化 04/01 00:08
25F:→ dayyeah:是自滿清入關以後,北方官話音韻引入後造成的字音流失 04/01 00:09
26F:→ dayyeah:所以應該算合併,keyword: wikipedia:粵語,官話 04/01 00:11
27F:→ dayyeah:youtube: 中古漢語 04/01 00:11
28F:推 WilliamAKT:樓上說「無/冇的差異,不是分化」,我可以認同。但所 04/01 01:40
29F:→ WilliamAKT:舉的語音方面的例子,恐怕還需要清楚說明一下。起碼從 04/01 01:40
30F:→ WilliamAKT:時間上說,滿清入關真的有導致重大的語音變化嗎?這一 04/01 01:42
31F:→ WilliamAKT:點我不敢接受。 04/01 01:42