作者dormg (...)
看板HKMCantonese
標題[問野] 電影中的"聖"好像跟某字發音相近?
時間Thu Feb 10 20:37:18 2011
請問版上鄉民,「聖育強」這個詞已經在別版已有粵裔鄉民稍微解說發音奧妙了。
為何周星馳校園電影電影中有聖育強的梗,原因是取其音近似性慾強有搞笑的效果。
可是作為廣東話的研究,我想確認的是,「聖育強」vs「性慾強」的聖vs性,兩字是不是
不只是聲母韻母相同,是否連「音調」也相同呢?因為這是我想到去探討某個其他方言時
所要類推論證的依據。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
因為不清楚,所以趕緊請教版上的廣東話母語鄉民解惑這兩字念法的「近似」的「程度」
?是只有聲母韻母相同,還是連音調也完全相同?謝謝啦....
此外多請問一下,有沒有同時精通廣東話與國語/普通話的鄉民,能舉出一些例子:
也就是某兩個漢字,在廣東話中發音(含音調)完全相同,但國語中則發音不同的case...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.231.75
1F:推 mingkwan:是的~這兩個詞的聲母韻母音調也完全一樣 02/10 20:52
2F:→ dormg:謝謝樓上~所以,我想說的是,如果有某個其他方言系統人士,舉該 02/10 21:15
3F:→ dormg:方言系統中A字與B字發音一樣(但兩字在國語字典中不同音),反 02/10 21:16
4F:→ dormg:而推論"國語"中的發音A字要唸成B字的音,則他算自己觀念錯亂~ 02/10 21:17
5F:→ dormg:否則若有人說因為粵語中性=聖,所以"國語"中性也可念ㄕㄥˋ.. 02/10 21:18
6F:→ dormg:一樣?我是指眭澔平拿丹陽話中眭=許的音,說國語中他姓ㄒㄩˇ! 02/10 21:19
7F:→ dormg:他可能覺得ㄙㄨㄟ不好聽吧~但是這算啥理由可亂改國語中的音? 02/10 21:22
8F:→ dormg:所以感謝一樓網友讓我在論證上找到堅強例子 同樣是方言 丹陽 02/10 21:23
9F:→ dormg:話難道比較有特權 可讓眭澔平拿來亂扯 粵語同音就不知比照嗎 02/10 21:26
※ 編輯: dormg 來自: 140.112.231.75 (02/10 22:18)
10F:推 See3Children:樓上懂好多 02/10 22:32
11F:→ okery:原PO未免太刻薄了,私以為姓氏發音若照祖籍地發音實是合情合 02/22 04:46
12F:→ okery:理,例如國語裏也有不少字做為姓氏時只取特別發音,那就是循 02/22 04:48
13F:→ okery:可追溯的祖居地語言而規範化的發音。 02/22 04:48
14F:→ okery:如果眭浩平先生此舉不行,那你是否也要強迫那些特化音的姓氏 02/22 04:50
15F:→ okery:皈依返讀國音呢? 02/22 04:50
16F:→ pork:名從主人,名字有許多曲折避諱也很正常呀 04/14 20:27