作者ookininzin (ppp)
看板HKMCantonese
標題[問野] 請問一下"帶留野"
時間Thu Aug 31 13:58:57 2006
請問下廣東話的"帶留野"
國語要翻成 "沒帶東西"還是"帶到假的東西呢"
看文章的感覺好像是"沒帶東西" 但不知道正不正確
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.58.61.98
1F:推 eugenelu:正確應該是帶漏 O野,您覺得是哪個意思呢? 08/31 17:24
2F:推 henrychan:但有些情況"沒帶東西"並不精準,應是"少帶了東西" 09/02 08:10