作者united2005 (8/30~9月初沒有網路)
看板HKMCantonese
標題[問野] 英文混在香港人日常生活對話當中
時間Mon Aug 28 17:29:47 2006
我目前聽我朋友會把英文單字混在廣東話裡說的有
(一定還有其他但是我沒有注意到...)
好upset 好傷心(台灣人說好low)
好detail 好詳細
好sweet 好甜
好warm 好溫暖(行為)
maybe
friend
boss
搭lip 搭電梯(前面有人說過)
這種沒有規則可循 所以只能聽一個學一個
請問還有沒有聽過一些英文夾雜在廣東話當中的阿?
多謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.246.64.217
※ 編輯: united2005 來自: 220.246.64.217 (08/28 17:30)
1F:推 eugenelu:這種例子太多了,畢竟香港受到英國統治99年。 08/28 17:53
2F:推 ashing:搭lift吧? 08/28 18:29
3F:推 goddora:食lunch 08/29 01:02
4F:→ goddora:好lay 08/29 01:03