HCKuo 板


LINE

※ 引述《xiemark (aisinjuro)》之銘言: : FINDING HIS NICHE 尋找適合他的位置 : Rookie Kuo might start key game for Dodgers on Friday 菜鳥郭泓志可能會在星期五躲人的關鍵比賽中先發 : By Ben Bolch, Times Staff Writer : September 25, 2006 Ben Bolch 2006年9月25日 : The forecast for San Francisco on Friday evening calls for partly cloudy : skies, a temperature in the 50s and a high probability of Hong-Chih Kuo's : pitching for the Dodgers. 舊金山的預報說星期五晚上很可能是局部多雲的天氣,氣溫會是華氏50度(不太會翻), 同時郭泓志非常可能會在當晚替躲人投球。 : Officially, the Dodgers have not announced their starter for Friday : against the Giants at AT&T Park, the opening game of their final regular- : season series, saying they will hand the ball to Kuo or fellow rookie Chad : Billingsley. 躲人隊尚未正式宣布星期五在AT&T球場迎戰巨人隊時的先發投手人選,這場比賽將是 他們在今年正規球季裡最後一個系列戰中的第一場比賽,躲人目前的官方說法是他們 將會從小小郭和另一隻菜鳥~Chad Billingsley中選一位擔任該場的先發。 : But given the way Kuo flattened the Arizona Diamondbacks on Sunday during : the Dodgers' 5-1 victory at Dodger Stadium, there might not be any question. : "I would say that's obviously the way we're leaning," Dodgers pitching coach : Rick Honeycutt said afterward. "He's given us no reason for us not to give : him the ball on Friday." 但是在星期天小小郭率領躲人隊以5-1打敗亞利桑納響尾蛇隊之後,這應該不再有任何 問題了。「我會說這顯然就是我們正在找的方向。」躲人的投手教練Rick Honeycutt 之後說:「他讓我們沒有任何理由不在星期五把球交到他的手上。」 : All Kuo did Sunday was pitch seven superb innings in the most important game : of an injury-plagued professional career that had spanned only 102 innings : before this season. 小小郭在星期天的比賽中投出了超棒的七局,而這一場比賽是小小郭因傷困擾的職業生涯 中最重要的一場比賽。在這一個球季之前,他生涯只不過才投了102局。 : The 25-year-old left-hander gave up four hits and one unearned run, and tied : a career high with eight strikeouts. 這位25歲的左投手在這場比賽中被打出了4支安打,失掉了一分非自責分,並且投出了追 平生涯單場最高的8次三振。 : "I love the way the guy pitches," Manager Grady Little said. "He gets the : ball and he's kind of rapid-firing out there. The tempo that he takes to the : field is good for everybody involved except for the hitter." 「我喜歡這小子投球的方式」,總教練小先生說道:「他在場上投球的節奏對每一個人而 言都很棒,當然打者除外。」 : The Taiwanese sensation also rejuvenated a slumbering offense in the fifth : inning with an opposite-field double off the left-field wall, his first major : league hit. 這一位台灣的名人在第五局也讓躲人超悶的打線恢復生氣,他打出了一隻反方向的二壘 安打,這隻安打直擊左外野全壘打牆,同時也是他大聯盟生涯的第一支安打。 : He eventually scored the Dodgers' first run to tie the score and then held : the Diamondbacks in check, giving up only one hit after the fourth inning. 最後他得到了躲人的第一分,追平了比數。接著他讓響尾蛇完全熄火,在第四局之後僅 僅只再被擊出一隻安打。 : "That was a huge hit for us," catcher Russell Martin said. "He did a little : bit of everything." 「那是一隻相當重要的安打」,捕手Russell Martin說:「他似乎做到了每一件事。」 : Kuo has been a master at multi-tasking this season. : After making the Dodgers' opening-day roster as a reliever and struggling : with his command, Kuo was demoted to triple-A Las Vegas in late April. 郭泓志在本季已經成為一位能扮演多重角色的大師了。 他在球季開幕之後待在大聯盟中擔任中繼投手的角色,然後在跟控球問題奮戰一段時間 之後,他於4月底被下放到3A的Las Vegas。 : He returned to Los Angeles for a second stint in June, then was sent back : down after a month and converted into a starter. 他在6月時第二度回到大聯盟,然後一個月後又被下放並且轉換角色變成先發投手。 : In his first major league start, against the New York Mets at Shea Stadium : on Sept. 8, Kuo pitched six scoreless innings to lead the Dodgers to a 5-0 : victory. 9月8日,在他第一次的大聯盟先發出賽中,他在Shea球場迎戰大都會隊。 郭泓志投了6局無失分的比賽,並且幫助躲人最後取得5-0的勝利。 : His numbers as a starter with the Dodgers — 1-1 with a 2.59 earned-run : average in four outings — make a compelling case for inclusion in the 2007 : starting rotation. 他在躲人擔任先發投手的數據是 ~ 四場先發獲得一勝一負,自責分率只有2.59 ~ 這 個成績足夠讓人相信可以將他放到2007年躲人的先發輪值名單中。 : "He's opening some eyes," Honeycutt said. "We're just seeing continued : improvement." Honeycutt說:「他正在開發他的一些觀察力,而我們正在持續目睹這些進步。」 : Kuo opened his professional career as a starter, but severe elbow injuries : limited him to 18 games and 42 1/3 innings in his first four seasons and : raised questions about his durability. 郭泓志的職業生涯一開始是擔任先發投手,然而嚴重的手肘傷勢讓他在職業生涯一開始的 四年,僅僅投了18場比賽跟42又1/3局,嚴重的傷勢同時也讓人對他的續航力產生疑問。 : He required two elbow surgeries to replace ligaments. : "He's always been built to be a starter, but after the surgeries we didn't : know how the arm was going to hold up," Honeycutt said. "Now we're seeing that : he's holding up pretty good." 他動了兩次更換韌帶的手術。 Honeycutt說:「他一直被當先發養,但是在經歷這兩次大手術之後,我們不知道他的手 臂會變的怎樣。現在,我們看到他的手臂仍然保持著相當好的狀態。 : After issuing 26 walks in 30 1/3 innings as a reliever, Kuo has walked only : seven in 24 1/3 innings as a starter, including two Sunday. 在擔任中繼時,小小郭在30又1/3局中投出了26次保送。不過在這之後,小小郭在先發的 24又1/3局中,僅僅投出了7次保送,這包括了兩場週日的比賽。 : "I have time to warm up and get my pitches, my slider, working," Kuo said : when asked why he had performed better as a starter. "I throw more breaking : balls. I think that helps a little bit too." 當被問到為什麼當先發時表現比較好?小小郭這麼說:「當先發時我比較有時間讓身體 熱起來,而且我的球啊,滑球啊,就會投的比較好。我也丟了更多的變化球,我想這也 有點幫助吧。」 : Martin said Kuo needs a couple of innings to find himself. : "When you're in relief, you don't have that much time," Martin said. : "It's normally give one good inning, and that's it. : "But when he starts, he has time to really pound his fastball, and when he : gets his fastball release point, everything comes together," Martin said. Martin說小小郭需要幾局的時間去找到他自己。 「當你當中繼的時候,你沒有很多時間。通常就是有不錯的一局,然後頂多就這樣了。」 「但是當他當先發時,他就有時間去真正地琢磨他的快速球(不大會翻),當他找到他 快速球的正確出手位置時,所有事情就都沒問題了。」 ================================= (初次翻譯,請多指教) --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.221.38 ※ 編輯: keltt 來自: 220.139.221.38 (09/25 21:17)
1F:推 alees:推你 09/25 21:18
※ 編輯: keltt 來自: 220.139.221.38 (09/25 21:21)
2F:推 Seapoint:推:> 09/25 21:22
3F:推 tseng1304:謝翻譯~ 09/25 21:23
4F:推 ilikesport:推一個!! 09/25 21:30
5F:推 jakevin:有看有推 很感謝你 09/25 21:32
6F:推 valorhu:推呀 翻的很棒 09/25 21:43
7F:推 qsxcyy:推!感謝翻譯 09/25 21:43
8F:推 subaru:推 蠻順的 09/25 21:47
9F:推 vfr:推啦! 09/25 21:50
10F:推 ujmyhn:翻的很棒 09/25 21:53
11F:推 chink959449:有翻就推啦 感恩 09/25 22:03
12F:推 gyygy:不僅站穩先發 更要衝進世界大賽啊 09/25 22:11
13F:推 eiitt:翻的很棒 謝謝你 09/25 23:03
14F:推 ss60115:推! 強投豪打!! 09/25 23:18
15F:推 Melson:推 09/25 23:39
16F:推 ghb:推....不過為什麼是躲人而非躲球? 09/25 23:46
17F:推 roroccc:躲人是翻字義 不是音譯 09/26 00:26
18F:推 windward:推 09/26 01:03
19F:推 zizing:推推推 09/26 13:24
20F:推 auranus:有看有推 09/26 13:28
21F:推 cuteship:push 09/27 05:58
22F:推 Annrod:有看有推 09/27 23:49







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:e-shopping站內搜尋

TOP