HCKuo 板


LINE

※ 引述《eyelace (......)》之銘言: : http://0rz.net/2c1y6 : Kuo Wild But Exciting : Kevin Pearson : 12:45 AM PDT on Sunday, June 18, 2006 : By KEVIN PEARSON : The Press-Enterprise : OAKLAND - Among lefty relievers, Hong-Chih Kuo may have some of the best : stuff in the majors. Now it's a matter of getting those pitches over the : plate. 在左投的救援投手裡,小小郭有些很棒的stuff,現在他要做的就是把球投進 對的地方。 : Though he has struggled at times as a rookie and was sent to the minors for : more than a month, Kuo has electric movement on his pitches, which include a : 97 mph fastball that has late movement, and is one of the bright young stars : who excite the organization. 儘管他在菜鳥時期有過好多次的扎掙的時光,也被送回去小聯盟一個多月,小小郭 的投球有著電一般的尾勁,像是看起來超過97mile的速球。他是聯盟裡頭能夠振奮球隊的 閃亮年青新星之一。 : "I've still got a lot to learn," said the 6-foot, 237-pounder from Taiwan. : "I've just got to get better every time I pitch." "喔~我還有很多東西要學,"來自台灣,6呎,237磅的傢伙表示, "每一次我上場投球我就變得更棒。" : Kuo (pronounced "kwo") has been erratic. He has walked 17 in 19 2/3 innings : while striking out 22, allowing 14 hits and posting a 5.49 ERA. : "This man will pitch a lot in the major leagues," Manager Grady Little said. : "But he is going through some growing pains now, but we can go through them : with him if he keeps throwing 96 miles an hour." Kuo(要唸做"郭"喔)仍然不夠穩定,在他19 3/2局的投球中投出了17次保送,22次三振, 被打了14支安打,5.49的投手自責失分率。"這個小朋友還會在大聯盟多投一點",教練 小先生表示,"但他還需要透過一些辛苦的過程得到成長,不過我們會和他一起走過,如 果他可以一直投96mile的速球。" : Most lefty relievers do not have Kuo's velocity, and he has shown the ability : to be more than a specialist. He has held right-handers to a .200 average. : "There are not a lot of left-handed relievers who throw the way he does," : Little said. "It's a matter of corralling his pitches and getting them in the : zone." 多數的左投手沒有像小小郭這樣的速度,他也展現了蠻不錯的能力。他讓右打者 的打擊率只有2成。"沒有什麼左投手可以像小小郭那樣子投球",Little表示,"他現在就 只需要加強控球。" : Kuo has undergone a pair of Tommy John surgeries. He pitched one game for : Class A San Bernardino in 2000, leaving after three no-hit innings and seven : strikeouts with an elbow injury that required his first surgery. 小小郭是開過2次TJ的男人,2000年時他在1A投過一場比賽,留下3局沒有被打安打 還送出了7K,然後手肘就爆了,動了第一次手術...囧..... 以下跟郭泓志沒有關係的...就...不翻拉,主要還是說Cesar要離開DL了。 翻得不好,還請大家見諒。 : Izturis Nears Return : When the Dodgers open a six-game homestand Tuesday against Seattle, it is : likely that Cesar Izturis will rejoin the club after beginning the season on : the disabled list. : Izturis, a Gold Glove winner who had Tommy John surgery in September, will be : hard-pressed to break into the lineup. Rafael Furcal and Jeff Kent are : unlikely to move, and Izturis has never played third base. : However, Little said the team has had discussions with Izturis about playing : third. : Injury Updates : Jason Repko (high ankle sprain) ran a mile Saturday, the first time he has : done so in his rehab. : Ricky Ledee (left groin) could begin taking batting practice by the end of : the week. -- ===================================== Anything that can go wrong, it will go wrong. ===================================== --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.38.4
1F:推 galilei:OP沒關係啦,大家都是很用心的替台灣選手加油! 06/20 10:23
2F:推 dufflin:辛苦啦 不過Izzy要離開DL還是跟小郭有點關係喔 06/20 10:26
3F:→ dufflin:到時總得清個位子出來給Izzy捏^^ 06/20 10:26
4F:推 inkf:推 06/20 10:43
5F:推 HtoO2:下放未必是壞事... 06/20 11:01
6F:推 naikojack:我到是有點擔心小小郭硬崔球速 讓手受傷說... 06/20 11:54
7F:推 Stevenchow:開過2次TJ的Kuo會知道健康第一的... 06/20 12:27
8F:推 oreo99:推這篇 扭曲原文的譯文是對原作者的汙辱 是可恥的行為! 06/20 12:40
9F:推 bianfish:正義魔人又出現了= = 06/20 13:02
10F:推 agoodjob:激活是怎樣.......討厭大陸用語!翻振奮不行嗎! 06/20 13:53
11F:推 A333:有人幫忙翻譯就別東挑西揀的啦..人家又不是義務幫你翻= = 06/20 14:03
12F:推 Stevenchow:翻成激活只是想要......搞笑一下啦..沒別的意思.. 06/20 14:11
※ 編輯: Stevenchow 來自: 140.127.38.4 (06/20 14:15)
13F:推 packie:推~ 06/20 14:54
14F:推 Lazi:有人翻譯還挑個屁 意見一堆自己翻阿 06/20 15:04
15F:→ kmli:有人翻譯還挑個屁 意見一堆自己翻阿........agoodjob 06/20 16:10
16F:推 ZzzBa:有人翻譯還挑個屁 意見一堆自己翻 oreo餅乾 06/20 16:39
17F:→ ZzzBa:你對上篇的作者這種評論已經太超過了 06/20 16:40
18F:推 tmlc:儘管他在菜鳥時期有過好多次的"扎掙"的時光 06/20 18:09
19F:推 oreo99:太超過? 你省省吧XD 這種譯文我要是轉給國外原作者或單位 06/20 23:42
20F:→ oreo99:"有意"扭曲(注意!某人表明他是有意了)譯者別不要被告就不뼠 06/20 23:43
21F:→ oreo99:錯了- - 06/20 23:44
22F:→ oreo99:加油添醋還妄稱"翻譯" 那不跟台灣人人喊打的X者沒兩樣 06/20 23:47
23F:推 inkf:樓上對於著作權法的認知真是罄竹難書 唉唉 06/20 23:49
24F:→ oreo99:沒噓他很不錯了 畢竟還是提供其他板友部分忠實資訊 06/20 23:49
25F:→ oreo99:哈 是美國的著作權法嗎? 那我可真沒修過XD 要不我轉轉看好 06/20 23:50
26F:→ oreo99:了 您以身試法便知XD 06/20 23:51
27F:推 bianfish:樓上請至WC版應徵正義魔人大使 06/21 00:51
28F:推 eyelace:奧立澳講話真酸 人家愛台灣與你何關 06/21 08:04
29F:→ YC:inkf又不是記者, 翻譯也不是要放到媒體賺錢! 個人私底下的翻譯 06/21 08:23
30F:→ YC:關你啥事! 還轉給原作者哩! 有毛病喔!? 06/21 08:26
31F:→ YC:我也來翻譯: "原作者Kevin Pearson最愛台灣共和國", 請把我這個 06/21 08:27
32F:→ YC:順便一起轉給原作者, 看看他會不會鳥你! 06/21 08:28
33F:→ bianfish:一人一翻譯 請oreo99灌爆原作者信箱 06/21 08:37
34F:推 powerair:講的好像你不去檢舉 還要感謝你的大恩大德 XD 06/21 09:27
35F:推 twn71:OREO真的很無聊 TAIWAN要怎麼翻原作者根本不在乎 即使翻中國 06/21 13:30
36F:→ twn71:台北他也沒差吧 06/21 13:34
37F:推 hankypanky:OREO真棒 趕快去轉啊 等你喔!!! 06/21 15:20
38F:推 cksh32130: 等你喔!!! 06/21 16:49
39F:推 Benitez:同時推譯者辛苦和反對大陸用語 真的有點怪 06/21 21:51







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BuyTogether站內搜尋

TOP