作者popowin (批踢踢好溫馨)
看板HANGUKMAL
標題[翻譯] 請問skin的意思?
時間Mon Dec 12 23:27:58 2011
這真的是韓文問題.....
去過韓國美妝店都知道逛一圈就會有很多試用品
我拿到的其中一個試用品上面寫"green tea pure skin"
瓶身上的韓文也是英文的直翻 沒有使用方法
我不知道是我英文不好還是韓文不好
英漢字典跟韓中字典查了半天仍然只查到skin是皮膚的意思
但請問這個字出現在美妝品上到底是什麼意思啊???
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.227.135.120
1F:→ Aries:綠茶化妝水 12/12 23:49
2F:→ popowin:謝謝 12/15 23:06