作者laughlover (過去 現在 未來)
看板Gulong
標題Re: [情報] 古龍小說英文版
時間Tue Apr 17 19:15:37 2007
※ 引述《newcoda (WILL)》之銘言:
: 不知道有沒有人po過,
: http://www.spcnet.tv/gulong/glreadingroom.shtml
: 目前有:
: 楚留香、小李飛刀、名劍風流、大人物、陸小鳳、蕭十一郎。
: 這裡的翻譯不是官方,而是書迷們為推廣武俠自己做的。
恩...看了一下英文翻譯版之後
完全沒有意境啊!!
中文本來很美的辭藻變成英文之後就覺得怪怪的..
只能說母語是中文實在太幸運了
成語的存在實在是太重要了~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.92.204
1F:推 jasonwang:那是因為他是直翻的....直翻的翻起來就很怪 04/17 19:55
2F:→ jasonwang:就像其實英文名字也各有含意的,只是我們沒這種感覺 04/17 19:56