作者laughlover (过去 现在 未来)
看板Gulong
标题Re: [情报] 古龙小说英文版
时间Tue Apr 17 19:15:37 2007
※ 引述《newcoda (WILL)》之铭言:
: 不知道有没有人po过,
: http://www.spcnet.tv/gulong/glreadingroom.shtml
: 目前有:
: 楚留香、小李飞刀、名剑风流、大人物、陆小凤、萧十一郎。
: 这里的翻译不是官方,而是书迷们为推广武侠自己做的。
恩...看了一下英文翻译版之後
完全没有意境啊!!
中文本来很美的辞藻变成英文之後就觉得怪怪的..
只能说母语是中文实在太幸运了
成语的存在实在是太重要了~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.92.204
1F:推 jasonwang:那是因为他是直翻的....直翻的翻起来就很怪 04/17 19:55
2F:→ jasonwang:就像其实英文名字也各有含意的,只是我们没这种感觉 04/17 19:56