作者kiderself (冬之雅興)
看板Gossiping
標題Re: [新聞] 藝人戎祥猝逝 享年44歲
時間Fri Jan 25 17:41:30 2013
有沒有每次有名人過世,就會出現得年、享年、享壽的用法大戰?
以前的國文課總是會教幾歲過世要用「得年」,幾歲過世要用「享年」,
「享壽」只能用在某些年紀過世的人。好像有其不可混淆性。
而我也一直信奉這樣的用法。直到我讀研究所期間,從一本「筆記小說」中
看到這條紀錄:
--------------------------------------------------------
王安石〈比部陳君墓誌銘〉:「得年若干,時某年月日也。」〈贈尚書刑部侍郎王公墓誌
銘〉:「公之卒,得年七十一。」
是六十以外,亦可稱得年也。
(譯:超過六十歲也可以叫得年)
歐陽修〈薛質夫墓誌銘〉:「
享年二十有四。」〈北海郡君王氏墓誌銘〉:「享年三十有
七。」。王安石〈大理丞楊君墓誌銘〉:「享年三十有九。」是六十歲內,亦可稱享年也
。凡古人墓銘,六十內稱享年者甚多。
(包括30歲以內也可以叫享年)
--------------------------------------------------------
比照教育部字典的〈享壽〉一條的用法:
「
習慣上稱卒年六十以上者為『享壽』,不滿六十者稱『享年』,三十以下者稱『得年』
。」
教育部字典很明確的將「享壽」、「享年」、「得年」分得很詳細,但所由不知自何始。
至少到清代乾隆至道光年間,看起來多半常用「享年」跟「得年」兩種稱謂,雖然一般以
六十歲區分「享年」與「得年」的差異,但仍然有人稱六十歲以上為「得年」,六十歲
以內為「享年」,並不是嚴格區分。而根據《漢語大字典》,「得年」有兩種意思,一種
為「
享有高年」,一種為「
敬稱死去的人活的歲數」。兩條皆未載限制用於幾歲之內,甚
至例文即舉:「清戴名世 《鄭允惠墓志銘》:『君生於明崇禎 壬午十一月二十一日,卒
於 清康熙丁亥六月初四日,
得年六十有六。』」也是稱六十歲以上為「得年」。
而享壽似乎比較少用,至少檢索二十五史,僅見一條。相反的六十歲以上稱享年的至少
十三條,最老有稱到八十七歲的。
此外,《漢語大字典》載「享年」、「享壽」兩條,亦皆未載限制為幾歲用法。
所以雖然大家在吵得年、享年、享壽的用法,但我只看到以前人是沒有嚴格分際的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.170.80.39
1F:推 lcic:推 01/25 17:42
2F:→ bloodmickey:死的好祝賀用 享年 死的不如預期的好只好用 得年 01/25 17:43
3F:→ kit279:你太認真了 01/25 17:44
4F:→ mine027204:秒 01/25 17:44
5F:→ pigboss:文組的很在意 01/25 17:44
6F:推 op111925:考試就是會考啊... 不在意分數的話當然沒差 01/25 17:44
7F:推 abidog:文學宅= = 01/25 17:44
8F:→ zzxcasd:這是常識 不是在不在意的問題 01/25 17:45
9F:推 u921401:壽的長短是個相對概念 我覺得二樓說的那樣比較合理 01/25 17:46
10F:→ u921401:但大家還是很愛抓 01/25 17:46
這個帳號是我以前用的,居然會被找出來……
12F:推 mine027204:自以為抓到了呵呵 01/25 17:47
13F:推 HongChie:意思就是這整種東西考國學常識的時候去注意就好了啦 01/25 17:47
14F:推 w113353:偏好2F用法 01/25 17:48
15F:推 xomega:公家機關你用錯,有心人會拿來批鬥你,本文還是看看就好 01/25 17:48
16F:→ HongChie:平常太計較的話只是在賣弄而且還不一定是對了 01/25 17:49
17F:推 caesst85149:推認真研究 但是考試還是以教育部字典的為準 01/25 17:50
18F:噓 bernon:如果不抓,哪有嘴砲可看?鄉民就是太閒阿 01/25 17:53
19F:推 asd2260123:M 01/25 17:53
20F:推 GoodElephant: 01/25 17:54
21F:推 atxp4869:酸民不會接受的,因為這樣就少了一個戰點 01/25 17:54
22F:推 archon:看八卦長知識! 01/25 17:55
23F:推 Swashbuckler:直接稱 年多少就好了 省略無謂的贅字 01/25 17:57
24F:→ AllenHuang:看場合使用就好了 正式的謹慎一點 口語的就不用太認真 01/25 17:58
25F:推 hgfck:優文! 01/25 17:58
26F:→ AllenHuang:這跟有些人喜歡抓口語英文的文法錯誤一樣 01/25 17:59
27F:推 AndKobe:長知識 01/25 18:01
28F:推 achiang40:就有那種背了幾頁搶救國文大作戰就在那指指點點的阿腦 01/25 18:03
29F:推 pppighil:長知識推!! 01/25 18:04
30F:推 forgetcry66:長知識! 01/25 18:08
31F:推 pices:從沒考過這個 01/25 18:09
32F:推 march23:就有些人國中國文考個八九十就跩上天啦 01/25 18:12
33F:推 gunfighter:看八卦長知識 01/25 18:13
34F:噓 syuemei:按你這種觀念 難怪考試會考差 01/25 18:14
35F:推 REFRIGERATOR:考試很重要嗎? 01/25 18:16
36F:→ cyp001:無聊 古人定得很重要嗎? 01/25 18:38
當然重要,語言都是經過約定俗成而來的。
既然教育部在釐訂辭意時,使用了「習慣上」,就表示從前人使用這些詞時,
的確會呈現這樣的情況,而我們持續接著使用。
但是從這裡的例子來看,這幾個詞似乎也沒有定型成只能用在某些情況下。
那麼為什麼現在會演變成「習慣」,甚至變成了教科書的教法?
到底是清末到民國這段期間,甚至是文中的筆記小說記錄下來的年代,
就已經開始從混同使用慢慢演變成各司其職呢?
還是近代為了教學而予以區別的呢?
我相信很多人在上國文課的時候,最討厭老師只會跟你說「背起來」就好,
不要去管他為什麼會變成這樣。但我就是想要知道會什麼會這樣。
37F:推 atana:孔子也會寫錯字 01/25 18:46
38F:推 sos007sos:現在規定就得照規定,要不然全部造古文的話沒完沒了 01/25 18:49
39F:推 yongqing: 01/25 18:59
40F:推 echoempty:長知識+1 01/25 19:01
41F:推 ispy03532003:多謝 長知識 01/25 19:10
42F:推 Imhuang:推知識文 01/25 19:14
43F:推 mmmbop:教育部自訂的爛規則 30歲以上的人根本不知道分別 01/25 19:15
44F:→ mmmbop:因為得年享年根本都一模一樣 只有年輕人自以為國文素養好 01/25 19:15
45F:→ mmmbop:一堆人在糾正別人得年用法 整個搞笑 01/25 19:16
46F:推 summer0621:感謝,看八卦長知識,不過台灣定下來的教育規矩很難改 01/25 19:50
47F:推 dragonsoul: 01/25 20:27
48F:推 HowLeeHi:酸民:原來古人也會用錯XDD 01/25 20:31
古人是真的也會用錯喔~而且引用資料時有時候也會引錯。
然後後代文人不經求證,也跟著亂引。
如果是孤例,是可以說古人誤用。但如果散見在多處文獻中,
就很有可能是當時真的就是如此用。
※ 編輯: kiderself 來自: 1.170.80.39 (01/25 20:50)
49F:推 tknetlll:推 這東東真的很煩 還會引來國文魔人糾錯 乾脆都不要用 01/25 23:23
50F:推 vcsue:推~感謝提供! 01/25 23:44
51F:推 kria5304:啊國文課本講義就這樣寫 你不跟著 考卷就打錯啊 有什辦法 01/26 00:40
52F:→ kria5304:古人用錯不都圓說他天才異於常人 像李白不符格律的詩... 01/26 00:41
53F:噓 sam352306:誰管教育部阿 都畢業多久了這個世界可不是妳們教的那樣 01/26 01:39
54F:推 mouthfighter:有沒有古人都不會用錯的八卦 01/26 08:28
55F:推 greenpig:長知識 01/26 12:06
56F:推 Yie: 01/27 08:57
57F:推 SWORDKISS:古代名人用錯,就變成對的了 01/29 06:32
58F:推 tatatata2255:R.I.P 12/21 20:16