作者naihsin2001 (奶昔)
看板Gintama
標題[情報] 單行本42
時間Mon Mar 19 18:11:21 2012
今天去漫畫店已經看到了喔大家快去買!!!
這本出得好快喔。
立刻把バラガキ篇帶回家w
--
「打不開餅乾的話,就算要硬扯開它讓餅乾在空中飛舞也絕對不能用剪刀,打不開才找剪
刀就輸了。就算掉地上也要正氣凜然的從地上撿起來吃,散發"我本來就打算這樣"的氣勢
。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.169.34
1F:推 kenjordan:為什麼官網都喜歡把出版時間說很久,然後突然給大家驚喜? 03/19 22:53
2F:推 kuluma:東立翻譯銀魂的水準越來越買不下去了,有時候很想自己拿立 03/20 01:59
3F:→ kuluma:可白改台詞 03/20 02:00
4F:推 tedyen:東立很多梗都沒寫不然就是亂翻~~~~~ 03/20 11:17
5F:推 KONATSU:同意二樓 可是日版漫畫都貴一倍 買不下去 03/20 12:11
6F:→ DeathofGod:可是我只看東立的,沒得比較下覺得翻得還是一樣好笑啊 03/20 20:49
7F:推 hitachiin:樓上+1 看東立+LAC 覺得銀魂梗沒辦法強迫硬要翻出來 03/21 00:33
8F:→ hitachiin:可能我的要求不高吧 意思翻對 中文通順就覺得很好了 03/21 00:33
9F:推 juncat:真的要品嘗完整樂趣可能就把日文學好看日版的最原汁原味吧 03/21 13:48
10F:推 shaeching:我不太懂什麼叫荊棘"惡童" 為什麼突然有這種新名詞?? 03/22 13:06
11F:推 dubaz:三次元土方曾經有個綽號叫石田村的"茨垣" バラがキ出於此 03/22 20:21
12F:推 zeze:銀魂的梗太多了 事實上比新聞難翻很多倍喔 03/22 23:03