作者Tanorange (橘子)
看板FMP
標題Re: [轉錄]Re: [問題] 到底fullmetal該做何解釋呢? …
時間Mon Feb 27 10:54:40 2006
※ 引述《aquariuX (我可不可以不勇敢)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 Hagaren 看板]
: 作者: mark771020 (阿呆聰) 看板: Hagaren
: 標題: Re: [問題] 到底fullmetal該做何解釋呢?......
: 時間: Mon Jul 11 22:47:29 2005
: 國際純粹及應用化學聯合會(IUPAC)
: 所公佈的"鋼"的學名 好像就是 fullmetal
: 在外面看到有關於鋼的英文 都是真的寫fullmetal
: 你要查化學辭典 還要新的 才會有這個字
: 我也不太確定 但是大概應該是這樣拉
我去查圖書館的化學辭典(1997年版):查無此字
網路上(google, wiki):全是鋼鍊相關,但查無此字定義
再用圖書館的電子資料庫(EI資料庫還有化學論文期刊):查無此字
因此,我還是很懷疑fullmetal會不會是個作者自創字?
畢竟,根據本人的學習經驗(機械系)
鋼從來都是叫做steel
沒看過fullmetal這個字用來替代steel
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.15.10
1F:推 jamexz:因為原作原本是分開來寫的...orz 02/27 13:34
2F:推 Tanorange:果然........ 02/27 14:36
3F:→ Tanorange:應該是在影射full metal jacket 02/27 14:37
4F:→ Tanorange:如果是分開的full metal更不可能單指鋼 02/27 14:38
5F:推 FlyinDeath:分開來看的話metal可以指任何金屬 FMJ裡面是指銅 02/27 15:47
6F:推 Tanorange:鋼或鉛的實心彈頭,以銅包覆 02/28 00:25
7F:推 fallengunman:我還真的沒聽過Fullmetal是鋼的學名這回事 02/28 01:47
8F:→ fallengunman:問過化學老師他也說沒聽過 02/28 01:48
9F:→ fallengunman:應該是如樓上所述,原自Full Metal Jacket吧? 02/28 01:48
10F:推 jackieku:所以到底是FullMetal Panic還是Full Metal Panic.....^^" 02/28 20:30
11F:推 ohha0221:metal有"用金屬包覆"的意思 所以應是指完全都用金屬包覆 02/28 21:10
12F:→ ohha0221:套用到剛練也很合理 兄弟身體都被金屬包覆起來 02/28 21:12