作者bearking2 (囧)
看板GL
標題Re: [情報] 尖端版GIRL FRIENDS 第3集出了
時間Fri Apr 13 13:43:40 2012
前文43
真抱歉,其實我不知道這個討論內容要用閒聊還是問題的說……
這套森永老師的大作,很早以前就想收實體本了…之前不曉得在哪聽到台版斷尾的消息
還想說乾脆直接買日版算了……
還好後來尖端出完了\(︿ ︿)/
這陣子趁著尖端跟博客來打折的合作一口氣買了全套!
放假的時候用很慢的速度再重溫這對笨蛋情侶一遍(撒花~)
--
好啦,其實我要說的是 尖端的翻譯比起長鴻真的算是不錯了
但不知道是不是1-2和3-5譯者不同的關係,我們的男(?)主角亞子的本名
1是亞希子 5是譯成亞紀?(畢業典禮會場外母親叫住亞子那段)
還是說在日文裡面亞紀也算是亞希子的一種暱稱?
而且有些小地方感覺也有校稿和編輯上的瑕疵?
像森永老師這種超不愛畫邊框的作家 在印刷實務上 幾乎每頁都是出血的情況下
裁切的對準就顯得很重要了 可是台版有些地方似乎還是裁掉了一些圖……
算是……大醇小疵吧?
然後不曉得大家在看第5集的附錄漫畫時有沒有像我一樣的疑問 那就是
在附錄漫畫裡和中間插入頁 主角的星座設定有改耶?
小真-雙魚座(插入頁設定) →牡羊座(附錄漫畫設定)
亞子-獅子座(插入頁設定) →射手座(附錄漫畫設定)
欸…透過謎之管道(好孩子不要學喔)下到的漢化組把小真的星座翻成魔羯而不是牡羊
果然還是要買日版嗎?(泣)
不過我覺得 獅子x雙魚的組合比較像這兩個人耶?
真理子認真的部份雖然很有土象星座的感覺 可是這個人的感情波瀾根本就是水象的啊!
然後亞子神經大條、開朗樂天、愛照顧人、勇往直前的部份根本就是獅子的典型嘛~~
(結果變成星座討論了= =)
--
圓 愛 世 人 、 甚 至 將 她 的
好 朋 友 賜 給 他 們 、 叫 一 切 信 她 的 、
不 至 滅 亡 、 反 得 永 生 。
--
ほむ福音 3:16
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.162.93.244
1F:推 raetea:日文是"あきこ" 翻成亞希子 亞紀子好像都可以 04/13 13:57
2F:→ raetea:漫畫前半都是叫"あっき" 所以才會造成翻譯有落差吧... 04/13 13:59
3F:→ raetea:至於星座的部分,我確認是老師的BUG...因為我是買日版的 04/13 14:00
4F:→ raetea:在漫畫設定跟後篇附錄裡的確有出入~ 04/13 14:01
5F:→ bearking2:那r大可以幫我確認看看日版的附錄到底是魔羯還是牡羊嗎? 04/13 14:31
6F:→ bearking2:感謝~ 04/13 14:31
7F:推 mengskhitler:我不是r大但我手邊剛好有書所以看了一下 04/13 14:54
8F:→ mengskhitler:小真是やぎ座,也就是摩羯座 04/13 14:55
9F:→ mengskhitler:但魔羯跟射手合嗎?我的朋友裡好像沒射手耶XD (離題 04/13 14:56
10F:→ bearking2:那果然是台版尖端譯錯了XD 就當作是太陽雙魚上昇魔羯的 04/13 14:58
11F:→ bearking2:設定好了(腦補ing) 04/13 14:59
12F:→ mengskhitler:可能譯者看到やぎ是山羊就以為是牡羊座@.@ 04/13 14:59
13F:→ bearking2:我也這麼覺得XD 話說回來亞希子也不怎麼像射手的說… 04/13 15:06
14F:→ heartice:日版都是叫あっこ不是あっき喔 最近才重翻XD 04/16 11:14