作者waxandwane (耶!你要來了!)
看板GIDT
標題Artaud is now open to discussion
時間Sun Nov 3 22:12:22 2002
Dear all,
前陣子很忙,所以沒空應大家要求把回金門王的信轉寄給大家。其實我也不是很懂
亞陶,金門王也把我誤認為理論的巨人了,殊不知我才是巨人國中的小矮人。
以下就是小女拙見,盼大家不吝更正。
PS.本來私底下已經寄給一些人,結果轉寄效果非常之爛,在此向那些無辜
受害者致歉,望你們刪掉那些鬼畫符。
亞陶在他的Theatre and its double中<On the Balinese Theatre>,
提到了他觀賞完 巴里劇團演出後的感言。從這篇論述中,
我們可以看出亞陶非常推崇這種非文本、
去語言,以歌舞啞劇型式出現的演出。
在他的觀念裡,西方傳統的語言劇場早已僵死,
而巴里島舞蹈卻是他心目中理想的「純戲劇」(pure theatre)。
我們或許先從語言的角度切入。他寫道," One senses
in the Balinese theatre a state prior to language and which can
choose its own: music, gestures, movements,words."
亞陶尋找的不是一種藉由慣用語言 (or先驗語言)演出某種
情節的劇場,而是試著尋找原始狀態,甚至是原始之前、
超越任何 語言或符號表意的劇場,這就是他所謂
"a state prior to language"了。他認為這種超越人類語言描述
的形式所再現出的精神狀態才是最純粹的戲劇。
而巴里島舞蹈,據他描述,「嚴格地體現了純戲劇的概念
......。巴里人對各種生活情景有特定的動作和極為豐富的
模擬手法,從而使戲劇程式 恢復其崇高價值。」
亞陶認為,巴里演員本身就是一個象形文字,表意地填滿
了整個舞台空間,程式化的動作 (如機械性地轉動眼珠、噘嘴
、肌肉恰如其分抽慉)令人不覺生厭,是因這些符碼都經過
「精神的粉飾和深刻細緻的研究」,配合具有象徵性的服裝,
節奏的感染力、形體動作的 音樂性、聲音融合,
所以我們看到的是這種種舞台元素的「諧和平行」,而造成一種
「豐富、妙趣橫生的感覺」。
那亞陶感覺到的到底是什麼?其實沒有人能精準解釋,
我們只能說,相較於西方傳統劇場慣以"文本、語言"與觀眾溝通、
交流,亞陶用的就是一種「身體式的傳達」,如同
巴里島舞蹈意像化的肢體和場面調度,可以不需語言,活生生
從感官直逼觀眾精神狀態 ,使跌近、「沉入一種為詩意所特有、
難以表述的茫然和焦慮之中。」透過此徑,觀眾更
能接收到一種思想、智性上(or形而上)的滿盈。
因此,很多人以為亞陶說的就是「儀式」
這種東西,所以出現了一大堆以儀式而出發的創作大師,
標榜這就是亞陶理論的具體實現,well, what do you think?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.229.55