作者TSS0309 (SHAN)
看板GFRIEND
標題[閒聊] SinB,Yuju 演唱會感言翻譯
時間Mon Jan 8 17:36:44 2018
因為想著沒有去演唱會的Buddy們可能會好奇為何女友會在演唱會上哭成一團吧,所以把
感言的部分簡單地進行了翻譯。但由於本命是Sinb和Yuju,所以就擷取他們兩位的感言就
好。也許有人在網路上有看過一些片段就是了。
SinB:
事實上,我在準備演唱會的過程當中,感受到了自己有很多不足之處。阿…我真的可以以
這個樣子站在Buddy面前嗎?這樣想了很多。但是今天演唱會這樣看下來,感覺到當初的苦
惱好像原來只是我無謂的苦惱而已呀。還有…希望總是不論發生什麼事都能相信我們,給
予我們愛就好了。我們總是在Buddy身邊,Buddy也會總是在我們身邊的對吧?很謝謝。
我從小就從事這一類相關的工作,好像總是習慣地認為,比起關心我自己的情感,最優先
的反而應該是做出好的成果。就因為如此,所以我在表達感情方面變得遲鈍和生澀,但是
遇見了成員之後,因為成員們的關係我變得可以開朗起來,感情的表達也漸漸提升。還有
,buddy們不管我的感情表達的有多笨拙,都還是無條件給予那樣的我很多愛,真的很謝
謝…這三年來活動的期間,雖然一次都沒能把這些話說出來,但是我總是很感謝也都有感
受到,所以今天我想要把這些說出來。還有,事實上我們很常去找我們的文章來看,粉絲
寫的,類似這些東西,有個讓我印象深刻的是,雖然我並不完美,但是沒關係,我只要照
著我的樣子展現出來就行。真的很謝謝你們愛我原本的樣子,希望大家以後也能因為是女
友,因為是SinB,Yerin,Sowon,Umji,Eunha,Yuju那樣給予我們愛就好了…會一直守
護我們,愛我們的,對吧?
Yuju:
我不久前不是有上過音源網站嗎?我試著去搜索女友的名字,以前阿搜索的時候,我們的
歌只有一首兩首三首而已就沒有了,但是不知是從哪個瞬間開始整個頁面已經被我們的歌
填的滿滿的,往下滑也好像沒有盡頭似的那麼多。哇!好像真的好多呀!雖然以後我們要做
的還會更多,但是看來我們真的好好努力做了呢!產生了這樣的想法。看著一首一首歌的
歌名,又想起當時錄音時我的模樣。事實上我在錄音的時候,最費心的部分就是我們每首
每首歌要傳達的故事是不一樣的嘛,但是要怎麼樣把歌詞用最美麗的最真誠的心傳達給Bu
ddy,讓我很苦惱。所以在那樣的過程當中,雖然有很享受的時候,但是也有感到很累的
時候。但是更感謝透過很多人的幫忙,讓女友美麗的歌曲越來越多越來越成長。現在在這
個位置,不是有很多我們Buddy在嘛,幫助我們很多的工作人員們也在,也有朋友,還有
甚至是我在學唱歌遇見的聲樂老師,雖然我總是做不好,但是總是竭盡全力一定會想要做
到最好,以後也是一樣的,我一定要告訴你們這些。我們Buddy也是,因為Buddy是女友的
Buddy,我們女友也是Buddy們的Buddy,所以我想讓女友成為,只要想到女友就會多一點
力量,那樣的女團。謝謝大家。
-
即使我未參與你們的過去,但是未來的路必定攜手同行。三年來辛苦了,妳們真的很棒,
會一直記得妳們賦予我們的意義。因為我知道,自從我被稱之為Buddy那一刻起,注定不
平凡。
https://i.imgur.com/SDSjGS1.jpg
我看著五個人跳舞的樣子很美麗,但是只有六個人才是最好的。—Yerin
翻譯自Mainline,轉載請註明
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.204.129.57
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/GFRIEND/M.1515404207.A.D30.html
※ 編輯: TSS0309 (180.204.129.57), 01/08/2018 17:37:35
1F:推 bubebuddy: 推 ♡ 謝謝翻譯 ♡ 01/08 17:37
2F:推 bubebuddy: 裕珠部分翻譯得很棒,完全想像得到她說話的樣子XD 01/08 17:39
3F:推 kk0704: 推翻譯QAQ 01/08 17:40
4F:推 bubebuddy: 推簽名檔QQ 01/08 17:41
5F:推 rnw: 還沒看完已淚流滿面TT 01/08 17:42
6F:推 bubebuddy: 信飛,辛苦妳了,雖然妳很少表達情感,但也能從妳的動作感 01/08 17:44
7F:→ bubebuddy: 受到妳對大家的關心.巴底們很愛妳們! \黃恩妃/\黃恩妃/ 01/08 17:44
8F:→ bubebuddy: (NO1應援)\黃恩妃/\黃恩妃/\黃恩妃/\黃恩妃/\黃恩妃/ 01/08 17:45
9F:推 enter2679: 推簽名檔!一個都不能少 01/08 17:46
10F:推 zxc9840310: 推翻譯QQ 01/08 17:51
11F:推 skila07: 推翻譯 現場大家都哭成一團了 想必大家是如釋重負了 01/08 17:52
12F:推 bubebuddy: 裕株,感謝妳每刻都想著巴底,享受工作之餘不要太大壓力! 01/08 17:53
13F:→ bubebuddy: 妳們的成長巴底們都有目共睹!滑音源網站的感受也一樣! 01/08 17:53
14F:→ bubebuddy: 妳連SOLO也加入動作很多的舞蹈,身為巴底是多麼的感謝! 01/08 17:53
15F:推 bubebuddy: GFRIEND是我讓我驕傲的六個孩子QQ不要覺得不足><! 01/08 17:55
16F:→ TSS0309: 翻譯第一次覺得電腦鍵盤是濕的... 01/08 17:56
17F:推 stc0113: 推翻譯!看著文字也哭了QAQ 01/08 17:56
18F:推 sakti: 推翻譯~ 感動QQ 01/08 17:57
19F:推 chiton: 孩子們真的背負很大的壓力,希望經過兩場演唱會可以好好 01/08 17:57
20F:→ chiton: 釋放情緒 01/08 17:57
21F:推 bubebuddy: 巴底們也來摟成一團吧QQ 01/08 17:58
22F:推 aanubis: 推翻譯,現場已經哭完了,孩子們以後都走在花路上吧!! 01/08 18:03
23F:推 yunabuddy: 推翻譯 裕株別給自己太大的壓力 01/08 18:06
24F:推 Liiye: 推推翻譯QQ 01/08 18:07
25F:推 skila07: 看這種翻譯或是後記真的情緒就會再上來 01/08 18:07
26F:推 Fu1211: 在機場邊等飛機邊回憶 又想哭了Q.Q 01/08 18:10
27F:推 depo: 推翻譯 01/08 18:12
28F:推 a36915077: 我就是喜歡你原本的樣子阿 黃恩妃,會等著你solo的! 01/08 18:22
29F:推 elm9: 推QQ 六人是最好的! 01/08 18:25
30F:推 mi765mi55: 簽名檔QQ要六個人才是完美的 01/08 18:39
31F:推 denny0731: 推~~ 01/08 19:09
32F:推 attdave: 簽名檔真是要人命啊...心通通給妳們啦! 01/08 19:45
33F:推 gfriend1127: 推翻譯QQ 01/08 19:51
34F:推 aja1008: 淚推 01/08 19:54
35F:推 NighGods23: 雖然我當時聽不懂大概意思 但是聽完應該就知道是什麼 01/08 19:59
36F:→ NighGods23: 了QQ 01/08 19:59
37F:推 sinbjjang: 推翻譯 推認真的孩子QQ 01/08 20:08
38F:推 kathy1986: 推翻譯 推簽名檔 感謝Mainline願意翻譯給台巴了解 01/08 20:16
39F:推 lfh0810: 推 01/08 20:16
40F:推 Satanpm: 六個女友在一起是最完美的 只愛妳們啊... 01/08 20:31
41F:推 kenny0846: 推阿 太感動了QQ 01/08 20:40
42F:推 sodavoxyi: 感謝翻譯!真的是六個人的女友才是最好的QQ 01/08 20:41
43F:→ beauring: 感謝翻譯! 01/08 20:44
44F:推 queenmai: 推翻譯 六個人的女友是最完美的 01/08 20:51
45F:推 Kanek10322: 太感動了 真的是只要一想到小女友就會多一點力量 唯一 01/08 20:52
46F:→ Kanek10322: 信仰阿 嗚嗚 01/08 20:52
47F:推 flyasa: 推推推 01/08 21:03
48F:推 qqaz21: 嗚嗚嗚推啊!現場看女友們哭成一團都揪心了 六人女友最完 01/08 21:04
49F:→ qqaz21: 美了! 01/08 21:04
50F:推 Leonabuddy04: 我真的要哭了QQQQQQQQ 01/08 21:43
51F:推 zxc9840310: 看到一半就會淚崩 01/08 21:49
52F:推 gtcw: 推QAQ 01/08 22:00
53F:推 a73108965: 六人的女友最完美了 01/08 22:12
54F:推 master32: 推翻譯!!! 01/08 22:15
55F:推 norel147: 哭了QQQQQQQQQQQQ 在現場真的會想流淚QQ 01/08 22:20
56F:推 sarabesd: 推mainline~~~跟著哭得唏哩嘩啦 01/08 22:23
57F:推 s1994s1994: 推推 翻譯和簽名檔QAQ 01/08 22:26
58F:推 fishgift: 謝謝翻譯~ 01/08 22:37
59F:推 gh88050618: 感謝mainline 翻譯 不管看幾次都覺得感動 01/10 22:52
60F:推 xxlovex: 真的看到哭 QQ 01/11 04:24