作者jzs (值班 開團 敗家)
看板GAMEMUSIC
標題Re: [心得] 現在情緒好激動~~
時間Sun Aug 10 23:49:14 2008
曲目真的有差!
明天有Beyond Good and Evil
還有Civilization 4
不過我大概不能去吧...
對了 翻譯是聲碼的人嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.168.64
※ 編輯: jzs 來自: 220.135.168.64 (08/10 23:49)
1F:→ SetaNoriyasu:這翻譯的水準根本是薪水小偷等級的 -_-; 08/10 23:54
2F:→ glen:這個翻譯連小蜜蜂都認不出來.....很囧 08/10 23:57
3F:→ glen:然後主持人的梗也接不上去........ 08/10 23:58
4F:推 ccbbaa:話其實才這麼幾句而已 好像沒有幾句很順的翻出來 08/11 00:00
5F:推 aqn008:翻的粉爛...來點會的吧 08/11 00:02
6F:→ EVASUKA:植松伸夫他一開始沒翻出來 後來拿小抄 但是又念錯XD 08/11 00:02
7F:→ arrwin:今天的遺憾是沒有Civilization ~~~ 08/11 00:04
8F:→ ccbbaa:有幾句翻錯結果全部人都在噓他XDD 08/11 00:08
9F:→ gt0404:很不專業的翻譯 08/11 00:11
10F:→ gt0404:感覺他來亂的 08/11 00:12
11F:推 aappjj:這翻譯根本來亂的 相關知識不足就算了 基本對話也翻不好 08/11 00:35
12F:推 EVASUKA:翻譯 長得很像胖的田壘 08/11 00:36
13F:推 superhanzo:Square翻作"四角"..... 快昏倒了 08/11 00:56
14F:→ ringfan:翻譯應該只是英文好,但不會翻譯,對電玩也不熟..= = 08/11 01:02
15F:推 spock:這樣的翻譯就是不及格啊 = = 08/11 01:25