作者n0 (地獄倒楣鬼)
看板Frgn_spouse
標題Re: [問題] 單身證明翻譯?
時間Sat Aug 1 02:46:37 2009
※ 引述《chiasaiqueen (我有一顆好大的心)》之銘言:
: 我要跟加拿大男友結婚了,他打算在台定居(但暫不考慮歸化台籍),
: 我們要辦登記,
: 目前知道的流程是
: 申請單身證明 -->加拿大駐台北貿易辦事處
: 單身證明要經驗證-->外交部領事事務局
: 單身證明翻譯成中文……
: 問題來了,
: (1) 單身證明要去哪裡翻譯?有沒有推薦的翻譯社或是有鄉民願意分享?
: 單身證明一定要找翻譯社嗎?自己翻譯可不可以?有沒有格式規格?
: (這些我沒google到)
: (2) 翻成中文的單身證明是不是又要去一次外交部領事事務局驗證?
: 還是在他驗證英文單身證明時就可以一起拿去?
: 盼請鄉民分享經驗。
翻譯的部分自行翻譯即可 沒有一定的格式規格
我當初辦理在台灣登記的時候就是自己翻的 (不過我是在國外結完才回來登記)
不過翻譯完要帶著譯本和原本到地方法院或民間公證人辦理文件公證
這樣譯本才聚有法律效用
民間公證人名冊可以在地方法院網站上查到 兩者的效力跟費用是依樣的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.65.245