作者ayelise ()
看板Francais
標題[心得] 一年前的DELF B1準備心得
時間Wed Dec 16 17:51:09 2015
網誌好讀版:
http://wp.me/p7QBRo-H
考DELF法檢已經是去年的事了啊!
今年的B1考試也結束了,整整一年,我都沒讀法文!(退步神速)
突然會想打篇準備心得,是因為我剛好在歲末年終給自己的小小放假放空時期,
一方面希望可以幫助到要準備考試的人們,
(當初我在準備的時候,網路上的準備資訊很少,也不太仔細)
一方面也是為自己的學習歷程留下一點記錄。
法文學習背景:
我的法文學習歷程其實多元又坎坷,而且拉了很長一段時間。
大一的時候沒選到校內的法文課,於是報名了法國文化協會的課程,
然而大一時期活動很多,上到二、三期的時候就有一堂沒一堂的,
最後乾脆不再繼續上課了。
大一下,很幸運的簽到了沈志忠老師的法文一下,
就這樣懵懵懂懂好像也沒學到什麼的又過了半年。
在法協的時候,用的課本是Scénario 1 ,全法文上課,老師偶爾用英文講解;
臺大法文課當時用的是Festival 1,中法授課。
大二沒簽到法文二後,從此法文石沉大海。
直到碩一下,覺得單純研究所的課程有點無趣,
(我就是個貪多嚼不爛,很難專心只做一件事的貪心人啊)
於是報名了師大法語中心的課程。
雖說已經學過一年,但中間隔了四年完全沒碰,去考了能力測驗後,
(雖然我當時很認真地把從前那一年的教材很仔細地再讀過一遍,
複習文法並努力背重要的動詞變化,但太久沒學語言,口說、聽力實在太爛)
所以從第三級開始上起。
師大法語中心的能力測驗會先考筆試,包括文法、單字,
之後再和法文老師面對面聊天,基本上是一些簡單的對話,看看口語能力的程度到哪裡。
我在師大的老師是Fabienne,她在法國讀了中文碩士,加上在台灣住了很久,中文超好,
很討厭我們用英文問問題,如果我們聽不懂法文講解,她會直接用中文解釋。
師大法語中心的學習環境不錯,教學紮實,
每要升上下一期時,需要考試,考試過了才能繼續報名,確保學生程度跟得上。
但是(就是這個但是),我覺得這樣的教學有點慢,我想學快一點,
所以上完第五期我就又跳槽了。
噢對了,師大用的課本是echo 1。
(我根本只差Taxi和Initial就把市面上的法語學習教材都輪過一遍了吧。)
那時候剛好進入暑假,於是我報了天肯的暑期密集班基礎第四級
(應該是A2程度。他們的基礎班只分了四級,之後就是自由選課,
有法國文學、TV5、法國新聞之類,課程滿多元的)。
我選了最最密集的課程,為期兩週,一周五天,一天四小時
(這種課程實在太恐怖了,千萬不要輕易嘗試)。
早上上欣怡老師的文法,下午上Pauline的口說,
文法用的是天肯自己編的講義,口說則是上海譯文出版社的《初級法語交際口語漸進》。
(Pauline老師是法國人,但中文也超好。)
老師們人都很好,進度超快(我喜歡這種高效率的教學,上完課後剩下就是自己的事了)
。密集課程結束後,我就去歐洲自助了三個禮拜,法文尚可通,但僅限於最基本的會話。
學完這期後,我清楚意識到我的法文基礎不穩,
因為沒有持續練習,加上一直換地方上課,
所以可能同一個重要文法學了很多次,但其他次要文法則完全沒有上過。
會想要考法文檢定完全只是想留下個語言記錄,證明我學過法文,而且還學到一定程度。
語言真的是個不用就會快速退化的能力,有個檢定至少還可以證明我有過的曾經XD
我的法文突飛猛進期,在10月份開始的天肯B1檢定班期間。
(對我有補習,因為我基礎不穩,覺得有老師帶可以再補起我的很多洞)
一週上課兩次,分別為寫作、閱讀和聽力、口說,一次兩個半小時。
第一次上Nicolas的課我根本嚇傻了,我從來沒用法文寫過任何東西,
但第一次上課就被要求寫一封信,實在太煎熬了。
單字量很少,口說也還七零八落。
於是我買了天肯的自學教材(可見下圖),想要好好補我的文法洞。
上課教了非正式、正式的書信寫法,以及essai, article的基本文章架構,
讀了很多篇文章,也寫了閱測,
原本寫作是在課堂上練習,但礙於太耗時間,之後就變成了作業。
Gael的課主要都在練口說,聽力到很後期才做了幾次練習。
他會把適合B1程度的文法、慣用語做統合,有點像是模板句型,
也言簡意賅地幫我們複習條件式(Le conditionnel)、虛擬式(Le subjonctif)的文法,
然後強迫我們講話最好(一定)要用到這些句型,很實用。
上課除了每個人開口練習外,到最後幾次課還分組辯論,非常有趣。
(上課就是要把握任何可以被糾正的機會,所以我話超多XD)
綜合我的學習經驗,我最喜歡天肯的教學方法、進度與老師。
雖然很多人說他們的教法有點填鴨,但這對我來說就是最有效率的語言學習方法啊。
(我被台灣的教育荼毒太深了......)
老師們也都非常風趣和善,上起課來很快樂
(尤其是在研究所要讀一堆paper的課程中,法文課是我一整週最期待的時候了)。
再加上上課地點離水源BOT超近,走路5分鐘就到了,完美。
(天哪!我光打個背景就打了這麼久)
總之,我考DELF B1靠著補習與自我補洞,低空飛過了門檻。
DELF的測驗規則為滿分100,聽說讀寫各25分,50分就通過,但每科不得低於5分。
其實規定滿鬆的,很符合法國人隨意的個性XD
只要認真準備,考試不失常、不跑題(我切腹),應該不會太難。
我的成績真的滿低的(不要笑我QQ):
CO 12.5/ CE 21.5/ PE 5.5 /PO 17.5 (聽力/閱讀/寫作/口說)
除了補習班給的資料,
我自己準備B1的資料就是CLE出版社的B1題型練習DELF B1 200 activities,
以及天肯的自學教材《實用法語語法--精講與練習》
(裡面有滿詳細的文法解說,以及一堆習題)
我覺得B1基本上所有文法都要很熟了(現在、過去、未來、直陳、條件、命令、虛擬),
寫作或許還容許沒用到那麼多文法,但閱讀和口說還是避不掉。
所以還是要乖乖把這些複雜的句型分清楚,動詞變化背仔細。
因為還有研究所課業要顧,平常就是跟著補習班進度,偶爾讀一下文法,
B1習題大概兩週前再開始寫,結果寫不到一半(一本書八百多塊啊,有點浪費)。
不能算認真,不過因為上課時很專心,已經練習了不少,一週至少五小時,
所以自己就沒有再花更多心力來準備了。
考前兩週,每天起床第一件事就是先打開France Info的廣播,
然後就去做自己的事情,有時候認真聽一下,但大多時候就是放著而已。
(我相信語言潛移默化的影響力。之前看過一些文章在討論無意識時候的語言接收
e.g. 睡覺的時候放英文/法文/各種語言,對聽力有幫助。我忘了它的專有名詞叫什麼了)
每天也會看至少兩篇20 Minutes的文章,La Monde或是La Croix的文章也很好,
只是我很沒耐心,對於不熟的語言無法看完長篇文章,
因此20 Minutes的短文章比較適合我。
另外,Radio France Internationale(RFI)以及TV5MONDE也很適合練聽力,
只是我比較習慣France Info。
無論是自己讀文章,還是上課遇到的單字,我都會把它們整理進一本專門的單字本,
沒事多翻翻,增加字彙量。
閱讀(Compréhension écrite)
我的閱讀考最好。我覺得真正考試的難度比這些練習題簡單一點。
全部都是簡答題,但在文章裡都找得到答案,有時候也不必寫完整句子。
所以只要平常多看文章、多寫題目練手感,我覺得問題應該不會太大。
聽力(Compréhension orale)
B1的聽力考試語速真的很快,就真的是廣播的速度,比練習題快多了。
就算播了兩次,還是很難完整接收他們講的資訊,對我來說滿難的。
印象中,內容有關租房子、廣告、車站廣播。
寫作(Production écrite)
原本考前我覺得寫作應該不用太擔心,畢竟已經練習寫過很多篇文章,
正式/非正式的書信格式也滿熟的了,
而且Nicolas說一般B1寫作都只會考書信,
大多非正式(朋友間的書信),頂多正式書信(寫給老師、老闆之類的)而已,
所以就放心去考了。
沒想到!!它竟然考寫文章(l'article)!!一般的正式文章!!
看到題目的時候有點嚇一跳,但畢竟還是寫過一兩篇,於是硬著頭皮還是寫了。
但為什麼會只有5.5分,差一點就不過了呢?
因為我跑題了QQ
我誤解了題目意思,然後就很腦補的寫了很多有點相關但又不是完全正相關的內容……
在我依稀的印象中,它好像要我們假設,
如果法國文化部要宣傳旅遊,有法國人到你的國家過節,
你會最想要介紹什麼節日與什麼活動給他們。
我忘了我究竟理解成什麼又寫了什麼,好像有寫到文學,
覺得這是表達一國文化很直接的方式等等的,
反正就有一點點關係, 但沒有回答到題目真正要問的問題。
考寫作時,題目真的要好好看、看仔細啊!!
口說(Production orale)
口說在筆試(上三項)的下一週。其實這是我在DELF考試中最害怕的一項。
雖然上課時已經強迫自己不停講話、不停被糾正了,
但對於用流暢的法文表達自己的想法還是不太有信心。
順道一提,比起對著機器講話,我比較喜歡這種和口試官一對一的測驗方式。
雖然剛開始絕對會很緊張,但講順了就很像只是平常在跟人聊天。
這種考試方式比較人性啊。
口試內容分成三個部分:問答、互動式對談(通常可能是情境假設,角色扮演),
以及讀一篇文章後表達自己的觀點。
第三部分準備時間有10分鐘,
報到後先抽題目,看完文章,選邊站,記下幾點原因,時間就差不多到了。
敲門,走進口試官的辦公室,我的口試官長得超像年輕時候的Yves Saint Laurent啊!!
(話說整間辦公室充斥著濃鬱的古龍水味,不會不舒服,是我喜歡的味道,
但是,真的太濃了啊……他的辦公桌上還放了一個Anna Sui的小保溫杯)
(我到底為什麼只記得這些東西……)
首先他先問了個人基本資料,之後滿快地就進入互動對答,
我被問到的假設情境是,
我要和一位不太熟的朋友借手機打國際電話,然而電話費很貴,
我要如何說服這位朋友借我電話。
一來一往大概講十句話後,進入第三部分。
這個部分看似很難,但口試官會一步步引導,不會將整片時間丟給你讓你自行發揮。
如果沒記錯的話,文章內容有關網路課程(像是現在很紅的Coursera和edX),
要你表達對這類新興課程模式的看法。
考試過程滿開心的,Saint Laurent(誤)人很好,聊得很開心。
15分鐘的考試時間其實滿快就過了。
口試結束後大約一個月,就會收到法協寄來的紙本成績單了。
通過的人可以在大約三個月後去領檢定證書。
後記:
其實原本還想把口說常用的模板,以及寫作的格式打上來的。
無奈文章實在太長了啊!!而且我有點懶了,那這部分就再說吧。(草草結束)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.89
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Francais/M.1450259471.A.E48.html
1F:推 frojelet: 推分享! 12/16 22:40
2F:推 antonio888: 好有趣又有點曲折的學習過程唷..很實用很詳細的分享 12/17 01:29
3F:→ antonio888: 謝謝分享..給大推和讚一下^^ 12/17 01:30
4F:推 antonio888: 期待可以讀到口說常用的模板和寫作秘訣..希望有空可說 12/17 01:44
5F:推 shehand: :) 12/17 23:41
6F:推 s311164: 期待口說模板:) 12/18 06:48
7F:推 Joellemaiis: 推! 我的B2檢定也是給gael老師帶的但是是閱讀和寫作 12/18 16:46
8F:→ Joellemaiis: 口語聽力是pauline老師唷 12/18 16:47
真的很喜歡這些老師們:)
9F:推 amercedes: 樓上我們都上一樣哈哈 應該見過面XDD 12/19 00:32
※ 編輯: ayelise (140.112.218.89), 12/19/2015 01:05:33
10F:推 li6253462: 超實在心得文!!但我學了兩年不知道要直接考A2還B1~ 12/30 14:04
11F:→ li6253462: ~~ 12/30 14:04
12F:推 outstanding1: 有看有推,感謝分享 01/04 01:27
※ 編輯: ayelise (140.112.178.248), 09/07/2016 11:11:54
13F:推 yuan317: 雖然隔了那麼久,還是覺得很實用,有看有推。 03/25 02:54