Francais 板


LINE

※ 引述《nemohey (Mo)》之銘言: : 原po是個法文比英文好上很多的人(囧 : 前陣子開始想加強自己的英文 : 所以在練習英文都是用法文的模式先想想看 : 有時候英法聯軍搞混時令人煩惱啊…。 : 最近在學時 : 發現很多法文單字跟英文其實很像,使用在英文上寫起來感覺蠻實用的 : 像是améliorer, fatigué. 這些單字在英文都還蠻棒的 : 自己在寫英文寫作也會想多使用法文單字(有時候會寫成法文就是了哈哈哈哈!!) : 例如寫rice不小心寫成riz.....(跪 : 想問大家有沒有發現類似英文的法文單字呢!?:D 真的太多了跟本舉不完。英文字很多字源跟法文一樣,要不然就是直接從法文拿來的 很多字在法文常用的,看起來好像不是英文字,其實也只是英文比較艱難的字彙 對英文母語的人,看法文文章機乎像懂中文的人看日文一樣,大概有一半都猜得出來 但是對英文熟的人,要注意的其實是看起來英法同個字,但是意義已經不同的字 美國市面上我有看過專門講那種字的書,雖然沒買,但是我自己有注意到幾個 提出來參考一下,也希望有人可以補充 法:Editeur 美:Editor 美國講editor就是編輯,人或編輯器 我在巴黎拉丁區看到各處都有Editeur的店面嚇一跳,想說他們有這麼多編輯? 結果發現是Publisher,出版社的意思 法:patron 美:patron 在美國講patron都是講顧客的意思,patronage是說光顧的意思,patronize是把別人 看很低的感覺。但是法文卻剛剛好相反,是在講老闆,讓我很混淆。 法:amateur 美:amateur 在美國講amateur,雖然字面上也是業餘人士,但是另一層面是那人不夠專業,不夠 厲害的意思。He's still an amateur. 他還不夠厲害。但是法文的amateur雖然也是 業餘人士的意思,但是另一層面卻是那個人很厲害的意思,相對應到的英文反而比較 接近connoisseur(跟法文connaître同字源的字,知道的人,但是法文反而現在沒 有這個字了) 法:chiffon 美:chiffon 英文的chiffon是中文講的雪紡紗,或者是液體打泡起來之後的蓬鬆物。通常聽起來 有一種夢幻的感覺。念法機乎一模一樣,但是法文的chiffon似乎卻是一般布、抹布 的意思,破滅! 法:animateur, animation 美:animator, animation 這個大家正常應該都是先熟悉英文的意思吧?畫動畫的人還有動畫本身。但是在法國 電視上這個字也常出現,但是又不是在播動畫,查了以後才發現是在講主持人和 主持這件事(host)。 法:user 美:use 意思好像很接近卻又有點差距的字。英文就是用大家應該都知道,但是在法文卻是 讓人筋疲力竭、用到壞的意思。 法:tentative 美:tentative 在美國講tentative是不確定、暫時的意思。最常見的就是有活動需要RSVP(也是法文 來的英文字)的時候,如果還不確定能不能出席,就可能跟邀請人講說 list me as 'tentative'。但是法文講到tentative的時候是英文的attempt, try的意思。而且法 文tentative是名詞,英文tentative是形容詞。 法:décevoir 美:deceive décevoir看起來是跟deceive是同一個字,但是英文是欺騙,法文是讓人失望,很容 易讓英文讀者誤會。 法:traiteur 美:traitor/trader 我一直在各處餐館招牌上看到這個字 http://ppt.cc/e~-t ,traiteur,每次看到都 膽戰心驚,因為看起來好像他們在招牌上寫自己是traitor(背叛者)。每次驚完都 告訴自己,他們應該是要寫trader吧,做買賣的。結果查了字典才發現,真正兩者 皆非,其實是 caterer (外燴)。I don't think I can ever get over this one. 這些是我目前為止碰到不同有記下來的一些字,希望大家也能多多提供 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 24.18.197.7
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Francais/M.1422780149.A.89A.html ※ 編輯: iamx (24.18.197.7), 02/01/2015 17:50:47 ※ 編輯: iamx (24.18.197.7), 02/01/2015 17:52:59
1F:推 qazwsx4457: 推! 02/01 19:41
2F:推 Chengheong: false friend 02/01 20:41
3F:推 jmangeL44: 推!! 02/01 21:43
4F:推 frojelet: 推!! 感謝分享:) 02/01 21:53
5F:推 lala0818: 好有趣! 02/02 19:35
6F:推 tintiniihsu: 好! or 算不算 02/02 21:42
7F:推 a22525740: 推! 02/02 23:57
8F:→ iamx: 謝謝! 'or' 這種我覺得本來就是不同源的字,不同義是當然的 02/03 01:00
9F:→ iamx: 像 ado 這種也是,分明就是不同字(fr. adolescent v.s. ado) 02/03 01:00
10F:→ iamx: 比較不需要特別去探討 02/03 01:01
11F:推 tintiniihsu: coll銶e 和 college 初中 和 學院 02/03 12:11







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:WOW站內搜尋

TOP