作者bcs (= ="frailty..gggg XD)
看板Francais
標題[文法] ce que +v的用法
時間Fri Aug 15 10:11:16 2014
que+s+v 通常用法。今天看到一句話:
l'experience du dirigeant lui permet de savoir ce que ressentent ses subordonn
es。。。
請問是他寫錯了嗎,我記得文法上應該是用qui + v. 或者是
ce que ses subordonnes ressentent.
還是有其他文法充許que v的形式。
謝謝
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.167.152.183
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Francais/M.1408068679.A.899.html
1F:推 chintz: 第一句只是用了倒裝,跟第二句其實是相同的 08/15 13:02
2F:→ bcs: 感謝,是關代倒裝適合長句及較典雅的寫法? 08/15 14:23
3F:推 illhomme: 因為動詞之後 並沒有受詞 所以可以接受主動詞顛倒的寫法 08/15 23:56
4F:→ turtle1210: 倒裝句 看到ce que +v. 可以直接往後找主詞再回來念 08/17 20:54
5F:→ turtle1210: 的確是比較優雅的寫法 沒有受詞時才能這樣寫 08/17 20:55
6F:→ jack1082: 呃,應該不能說沒有受詞,因為受詞是提前的quoi變成 08/17 23:54
7F:→ jack1082: ce que 08/17 23:54
8F:→ turtle1210: 噢對 08/18 19:49
9F:推 fantasibear: 子句中 當主詞比動詞"長"時 則可倒裝 08/19 19:13