作者Rubypier (m.a.c)
看板Francais
標題法國的office系統和台灣的不一樣??
時間Wed Oct 3 01:18:03 2012
各位大大您好
最近請一位住在法國的老師幫我在excel上中翻法。
我在office的excel上面打了一些中文,將excel檔(.xls)寄給老師
老師翻好之後,再回寄給我,我收到的檔案好像是open office的excel,副檔名是.ods。
一開始我的電腦打不開這個檔案,於是我用一個可以轉換的軟體(.ods轉.xls),也打開了
結果,中文字、法文字都還正確,可法文音標卻都亂掉了(並非位置跑掉),像是格式跑掉一樣。
例如 boucher的音標可能就變成 [bujé] 這樣的狀況,不曉得您們有這樣的經驗嗎?
謝囉
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.169.103.34
1F:推 lovingandy:先去下載open office 系列來開看看?免費的。 10/03 18:35