作者enamel711 (小綠兒)
看板Francais
標題[文法] 想要請問這句話的EN是什麼意思
時間Tue Oct 2 23:24:56 2012
大家好^^
我學法文不久,想說可以看看法文小說來增進法語能力
最近在看le petit nicolas voyage
但是進度非常的慢....好多單字啊 QQ
想要請問下面這句話en是代表什麼意思啊?
如果不加en那句子的意思也會一樣嗎??
il "en" restait six boites, parce que papa n'aime pas le cassoulet
merci beacoup
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.168.232.150
1F:推 yhsuanw:會不會是省略"地點"的用法?不確定.... 10/03 00:22
2F:→ enamel711:y大這一提醒,似乎是代名詞耶!!他前一句是nous mangeons 10/03 01:07
3F:→ enamel711:du cassoulet.所以en在這裡是不是代替du cassoulet啊 10/03 01:08
4F:→ enamel711:太好了^^在這裡糾結好久,終於謎底揭 曉謝謝y大 10/03 01:20
5F:→ cynics:從上去看來en是指du cassoulet...省略地點的用法是用Y吧~ 10/03 03:42
6F:推 KleinSchwarz:以前上課的時候老師告訴我們的說法是介系詞為de,簡 10/03 14:21
7F:→ KleinSchwarz:化要用代名詞en,用a的要用y,似乎是也適用於 10/03 14:22
8F:→ KleinSchwarz:a/de+infinitif,例如je n'arrive pas a faire qqch 10/03 14:23
9F:→ KleinSchwarz:簡化時就要變成:Je n'y arrive pas.之類的 10/03 14:24
10F:推 ummarra:樓上... 原po這句跟inf.沒關係 10/03 15:22
11F:推 KleinSchwarz:我知道啊,只是順便解釋一下也可以這樣用而已 10/03 17:46
12F:→ enamel711:K大說的應該是針對C大所說的,再補充說明吧XD 10/03 21:15
13F:→ yhsuanw:感謝k大講解 我還沒學過y & en的差別XD 10/04 00:38