作者petitbeau (皮地勃)
看板Francais
標題[更正] 之前的馬馬虎虎
時間Tue Oct 18 17:32:17 2005
恩...真的很不好意思...
最近得知之前文章「馬馬虎虎」的討論串
有篇文章有寫到"covci covca"的用法
我後來有發現我字有拼錯
正確的說法是"co
uci co
uca" (第二個 c 有尾巴)
念法是「咕嘻咕灑」
之前弄錯特來訂正
在此跟大家說聲抱歉喔
PS.板主對不起,我不是故意的...
--
Thaaaaaaaaaaaat's me!
http://www.wretch.cc/album/petitebelle
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.106.177
※ 編輯: petitbeau 來自: 218.175.106.177 (10/18 17:33)
1F:→ heure:正確的說法還是簡化的說法? 10/18 23:32
2F:→ iseng:我可在字典中找到 "couci-couca"/so-so/ {Larousse} 10/18 23:50
3F:→ iseng:familier(informal, colloquial) loc adv 10/18 23:52