作者ilcd (有天一定要當背包客)
看板Francais
標題Re: 請求翻譯 法文->中文
時間Wed Oct 5 22:24:18 2005
※ 引述《alar (我想最後就這樣吧)》之銘言:
: 因為看不懂法文,
: 請問版上的高手可以幫我翻譯這幾行嗎?
: J'ai vu
: Tant de mers tant de rivages.
: Tant de ciels de paysages.
: J'ai vu
: Tant d'escales et tant de ports.
: Mais mon coeur lui me murmure.
: 謝謝各位.
我見過
那麼多的海那麼多的海灘
那麼多國家的天空
我見過
那麼多的停靠站那麼多的港口
但我的心喃喃地對我說
(手上剛好有翻譯)
這是Henri Salvador的歌吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.153.168
1F:推 alar:謝謝 :) 10/05 22:30