FineArt 板


LINE

※ 引述《ff860 (FF)》之銘言: : 網誌版 : http://blog.yam.com/ff860/article/19824920 : 前幾天和同學在讀巴黎的憂鬱,然後跟我聊到了惡之華。那時我隨口說出「詩」 : 應該是不能翻譯的吧這樣的言論。然後這幾天我一直都在想這個問題,詩究竟能 : 不能翻譯呢? 恕刪~ :   : 我認為詩不可翻譯,就像音樂不可翻譯。用台語唱陳綺貞《旅行的意義》是一件 : 多搞笑的事啊!當然音樂也很多翻唱的例子,然而這是對音樂的「再詮釋」,就 : 像我們不會把提香的《烏比諾的維納斯》與馬奈的《奧林匹亞》混唯一談一樣。 湊個熱鬧~ ^^" 我個人認為在談"詩能否被翻譯"的問題.. 相較於"用台語唱陳綺貞《旅行的意義》"... 這兩者其實不盡然相同~ 就好像格林童話能不能被翻譯.. 似乎也是跟詩的翻譯有不同的問題~ 之間的差異恐怕不只是語言與書寫的問題 就我個人有限的認知... 不管哪一種語言的"詩"... 都是一種文詞的藝術 用字.. 句子間的互動方式.. 文法.. 聲韻等等....皆根基於所使用的語言 在詩的表達美感上佔據了很大的比例~ 並且正因為詩的用字太過精練.. 換個字都差異甚遠了何況換種語言? 格林童話翻譯成中文..故事的主軸還是能夠傳達... 南方四賤客的梗.. 透過翻譯與加註也許能傳達一半以上(會不會笑則看文化背景了) 但是詩這種東西 翻譯之後則用字.. 句子間的互動方式.. 文法.. 聲韻..全都變了 原始的形式美感豈不是徹底被破壞殆盡? 只剩下描寫手法的細膩度..題材..情感等內涵上的美感 這還是詩嗎? 還是不如視作其他文體? 而翻譯後的成品能否與原作並駕齊驅呢? 我個人也是認為不太可能... 因為"翻譯"不太可能徹底否決原文的語言使用形式... 一定會有某種程度的模仿 否則豈不是使用另一語言直接寫一首新的更好~ 那麼在原文語言的形式美感與本國語言的形式美感上.. 勢必都得做出取捨..求得平衡 以至於很難在作品中完全發揮任一方語言的特性 基於這種理由.. 我是認同翻譯後的詩肯定劣於原作的說法~ 其實其他媒材和其他的文體或許多少都會有類似的問題... 不過正因為詩這種文體太過濃縮.. 翻譯後的落差恐怕才會更大~ 淺見~ -- http://www.flickr.com/photos/boyen/ --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.8.82
1F:推 Demonpriest: 覺得你們誤解了班雅明的 "詩意" 而著重在 "詩的形式" 03/13 22:25
2F:→ Demonpriest:對照<機械複製時代的藝術作品>與阿多諾<文化工業>. 我 03/13 22:27
3F:→ Demonpriest:認為要將班雅明當成接受藝術有 "相當高的可能性" 去理 03/13 22:28
4F:→ Demonpriest:解, 用近代的理論來說, 保留 "文本被再製後的獨立性" 03/13 22:30
5F:→ Demonpriest: 即, 詩人將感受轉化為特定形式的文字(波特萊爾的14行 03/13 22:32
6F:→ Demonpriest:詩, 而翻譯者不無可能將詩句的 "詩性" 用另一種語言表 03/13 22:33
7F:→ Demonpriest:述出來...且,用簡易的類比去討論別的領域,稍嫌不精緻. 03/13 22:37
8F:推 ff860:我在文中有說這是我對班雅明片面的看法而已 ^^ 03/15 01:13
9F:→ ff860:這篇是我對詩的看法 借用了一些班雅明的話來說我自己的想法 03/15 01:14







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Boy-Girl站內搜尋

TOP