作者vapbg1009 (...)
看板Fiction
標題[問題] 翻譯版本
時間Wed Feb 8 16:19:26 2017
先前閱讀了本 Emile Zola著的娜娜(遠景的世界文學全集)
但翻譯的語意幾乎看不懂,
目前圖書館有(立村文化.林鬱文化.桂冠.書華.長歌.小知堂)
請問哪家的翻譯會比較好呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.26.194.50
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Fiction/M.1486541968.A.F66.html
1F:推 Warlock: 我是看林鬱出的 (羅國林譯),譯得可以,但簡轉繁錯字很多 02/20 22:30
2F:→ Warlock: 遠景的應該是焦菊隱的舊譯加上遠景編輯部的潤飾 02/20 22:32