作者iloveilliya (此illiya非彼伊莉雅)
看板Fiction
標題[問題] 生命中不能承受之輕的中譯
時間Sat Aug 22 16:36:56 2009
請問有人同時看過韓少功&韓剛譯跟尉遲秀譯的嗎?
想問問感覺有何不同?
我自己是只有對照幾個地方而已,覺得還是韓譯比較有fu阿....
雖然韓少功說如果有更好的譯本就可以把他的丟掉了...
--
亞伯拉罕是在測試上帝。
Dan Simmons〈The fall of hyperion〉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.187.75
1F:推 dolphincello:我覺得呂嘉行的遠景版(可惜絕版)翻譯得最好 09/20 22:17