作者bucklee (alessio)
看板Fiction
標題我最鍾愛的女人 (阿莫多瓦)
時間Sun Jan 6 07:27:33 2008
中國時報 2008.01.06
■人間---我最鍾愛的女人
貝德羅?阿莫多瓦 范湲/譯
貝德羅.阿莫多瓦(Pedro Almodovar)是西班牙「電影國寶」,他以獨有的風格
和美學成為好萊塢以外具國際號召力的電影大師之一。他的作品充滿強烈的觀賞性和娛樂
性,色彩豔俗絢爛,情節離奇熱鬧。電影海報更是濃烈瑰麗,洋溢著特有的西班牙風情。
一九八三年某天,以前衛風格著稱的《月亮》雜誌向阿莫多瓦邀約寫專欄,他一口應允,
而且勤奮筆耕、按時交稿,不過,他並沒有像別人那樣中規中矩地寫專欄,反而塑造了狂
野的小說主角:A片巨星佩蒂.狄芙莎。她在專欄中敘述了各種放蕩不羈的性愛與毒品經
歷,內容辛辣、露骨,那是八○年代馬德里文化運動的真切反映,也是阿莫多瓦另一種形
式的真實告白。換言之,小說中的「佩蒂.狄芙莎」,正是阿莫多瓦本人的真實寫照。收
入小說「佩蒂.狄芙莎」的阿莫多瓦著作正體中文版《宛如A片的現實人生》近日即將由
圓神出版,本刊特擷取精華今明兩天連載,讓讀者見識阿莫多瓦在電影之外的敘事魅力。
──編者
當我想起這本書將來的種種狀況時,我自然會想到暢銷書排行榜,既然想到了暢銷
書排行榜,我就忍不住自問:這本書究竟是文學類,還是非文學類?我自己也不知道該怎
麼分類,因為《宛如A片的現實人生》包含了兩種類別。多年後的今天,我們已經進駐了
新的年代,而「佩蒂」則成了上一個年代,也就是八○年代的典型代表,至少對我而言是
如此。
在我看來,八○年代初期是個勇猛無畏的年代,似乎大家有的是時間。這不但是因
為我們當時比較年輕也比較苗條,而且也因為我們當時的無知,無論做什麼事都是那麼愉
快。我們對所有東西的價格毫無概念,也沒有人去想所謂的市場。我們不去回憶過往,只
做我們喜歡的事情,並且樂在其中。沒有人在乎所謂的認同意識,管它是政治認同、社會
認同還是世代認同,而且,我們越是抄襲外來文化,越覺得自己的生命更踏實。我們滿懷
著各種期望,偏偏又沒有未來,因此就產生了反效果。毒品展現的盡是美好的一面,性愛
也是乾乾淨淨的……。
我無意將這些事情普及化,我說的是我自己,以及我認識的另外一百個人(其實更
多)。因為他們,也因為當時那種環境,佩蒂.狄芙莎於焉誕生,逐漸成長。八○年代初
期的我們,始終在安迪.渥荷的藝術影響之下過日子。
話題回到佩蒂生活的馬德里,當時的我們沒有名氣也沒有錢,倒是天天有許多事情
在發生。透過佩蒂這個人物,我把那些事情全部打亂,然後漸漸將其化為文字,而且,我
老早就想寫了。我將佩蒂作為故事的中心人物,而她則在《月亮》雜誌找到最重要的舞台
。後來,佩蒂開始厭倦輕佻浮華,也開始討厭自己,恰恰反映了我自己當時的感受。那是
大家正在開始大談「馬德里大眾文化運動」的時候。雜誌上刊登的盡是酒會、派對的相關
新聞,報章專欄裡敘述的竟是時尚界的變裝派對以及各種流言八卦。這些訊息,來去匆匆
了無痕。
在我創作的諸多女性角色當中,佩蒂是我最鍾愛的其中一個。這個女孩擁有豐沛的
生命力,永遠不睡覺,個性純真、溫柔、古怪、善妒且自戀,她與人為善,喜歡玩樂,看
待事情總是往好處想。佩蒂逃避孤獨、逃避自我,但她的做法充滿了幽默感和親切感。
佩蒂不僅是渥荷和莫里塞電影中誤入歧途的女孩,她也是安妮塔?盧絲筆下的《金
髮妖女蘿勒萊》,以及「第凡內早餐」中的荷莉.葛萊特麗,而且,我也希望她就像寫下
「大都會生活」的那個沒有道德觀念且才智過人的幽默作家佛蘭.拉波維茲(Fran
Lebowitz),甚至包括女詩人桃樂西.派克(Dorothy Parker)的伶牙俐齒。
我無意將佩蒂跟那些出色的名媛相比,但我可以確定的是,她確實受了以上這些女
性的影響。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.172.41