作者Jill3 (Strawberry)
看板Fiction
標題[請益] size 12 is not fat
時間Wed Aug 8 19:53:05 2007
最近買了一本英文小說size 12 is not fat
作者是Meg Cabot
本來以為是醜女翻身的故事
沒想到竟然是偵探小說...
書的後面有一句would you kill to be thin
個人認為是 "你願意殺人來減肥嗎"
可是好像又很怪
我姊是覺得 "你很想很想變瘦嗎"
不知道是什麼意思
請大家幫忙解釋一下
感謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.19.33
1F:推 birdandfish:想要瘦想的要死? (亂猜的) 08/08 21:29
2F:推 flyllian:就是"很想變瘦嗎?" 08/08 23:50
3F:推 bushuang:對 就是「很想很想瘦」 "kill to do sth"就是說為了某事 08/09 12:13
4F:→ bushuang:願意付出任何代價 連殺人都敢了XD 08/09 12:14