作者Placebo (Pina Colada)
看板Fiction
標題[心得] 談論過很多次的麥田捕手
時間Sat Dec 20 04:26:10 2003
我不知道是不是我自己的問題,關於桂冠的譯本(賈長安 譯),
我一直覺得他翻的不好, "馬丁尼調的「乾」一點" ....就這句...
怎麼會這樣翻呢 ? 天啊...
我把翻了又翻..看了又看..沒有找到關於麥田捕手譯本的問題..
只是想提出來,也只是想說個感覺...我真的不能接受他把那句翻成這樣..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.244.120.107