作者mettyy (777)
看板Feminism
標題Re: [轉錄][請益] 為什麼「在台北把妹」是歧視女市民?
時間Mon Feb 6 00:48:55 2006
※ 引述《trini (崔妮)》之銘言:
: 我不清楚 macking 這個字眼在英文當中是什麼意味的用語
: 只記得印象中有看到說 這字眼並不是很正式尊重的字眼
: 至於 在台北把妹 這樣的網站介紹為什麼是歧視女性
: 在中文當中 "把"這樣的字眼 我想可以是一種追求的意思吧
: 但是我想大部分人對"把妹"字眼的感受 會有一種男生挑選女生
: 然後要"把上手"的感覺 女生是"被"把的 這樣一個被動的位置
: 會帶有一種將女性主體忽視的效果 好像女生都是等著被男生"把"
我試著說一下我對這個問題的初步看法
很希望能有人一起討論
先說"把妹"這樣的字眼
可能在就字面上來看
"把妹"確有一些把女人客體化的味道
(主詞=男人,動詞=把,受詞=女人,換成被動語態就是"女人被把")
也就是說
這是使用語言的時候一定就會產生的現象
那至於實際上落實在兩性關係上
其實這牽涉到兩性相互交往的實際操作的細節上頭
意即:在兩性交往的過程中
我覺得既是互為主體但也同時互為客體
兩性在情慾場域裡頭有很複雜的互動
甚至包含了算計,考量與評估
在這過程當中
女人不見得完全都是輸家
女人可以根據自己的需求來評估與決定要跟對方產生什麼樣的互動
進一步來說
就算一個男人在其他同儕面前大聲的說:我又把了一個馬子
但我想當他回頭面對自己"馬子"的面前
他未必是個百分之百的贏家
基於以上的想法
我覺得不管男人用什麼樣字眼對待女人
女人可能都應該想想
當男人用一些[嘴炮]的字眼的時候
或是被男人以意圖不軌的眼神看待的時候
女人該用什麼樣的充實而飽滿而非悲情虛弱的心態
面對她以為不公不義的客觀環境
特別是在情慾場域裡頭
就我自己很個人的想法來說
當這則新聞被報導出來後我就知道一定很多人氣到不行
但是我覺得如果今天角色互換一下
換成被把的是"台灣男同志"
那可能有很多圈內"西餐妹"會很高興
因為他們又多了好多好多的情慾發展機會
就我身邊的西餐妹的經驗
他們也知道有些白人自以為了不起以"君臨"台灣的態度面對他們
但這些姊妹經驗豐富
很快就知道他們要的是什麼樣的對象
他們知道什麼樣的外國人根本不在視野內
什麼樣的人應該被踢下床
所以就算"被把"
對他們來說也沒有很大的殺傷力
當然情慾本身可能對男同志來說在很大程度上是不大有問題
但情慾對(異性戀女人)卻是有比較複雜的情結
在這裡只是做個參照而已
: 而女生對於自己的親密關係對象 好像都沒有主動的能力一樣
: 更何況 誰都不應該預設 所有的女人都是異性戀 都希望男生來"把"
: 更更何況 市府網站這樣的設計 是否還預設了外國男性皆為異性戀
: 並且都興致勃勃的想追求台灣女性呢? 對於外國男性也不甚尊重吧
: 如果真的要介紹如何"把妹" 那外國女人如何追求台灣男性
: 外國男同志/女同志如何找到台灣的伴 是不是都應該介紹呢?
其實就我的粗略印象裡頭
在一些男同志網頁或是bbs裡頭
早就已經有針對本地或是境外同志場所的資訊
也就是同志聚會的公共場所
包含三溫暖 酒吧 書店 公園 舞廳 等等....
但這些當然就目前階段來說
可能台灣政府不會有這樣的措施
: 為何只介紹"把妹"? 這非常的異性戀男性中心 不只歧視女性的主體能動性
: 也歧視了所有不是異性戀 或沒興趣把妹的人
: ※ 引述《yesOh (yesoh)》之銘言:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.54.28
1F:推 honkwun:我也是這麼覺得 02/06 04:28