Fantasy 板


LINE

※ 引述《erimow (阿歐伊)》之銘言: : 我現在是從亞馬遜買然後用Kindle看原文的 : 整體來說很引人入勝,每天看一個小章節滿剛好的 : 但最近因為比較忙,讀書的時間有限,但有很期待後續劇情,就有點想換回中文看 : 畢竟英文的閱讀速度終究不如母語來得快 : 但就想請問一下,由於在網路上搜尋這本書,有發現光明之輪的中文翻譯版本有些負評 : 怎麼說呢,有些人給的評論是"劣質"或者說用詞很讓人"出戲"的感覺 : 因為我自己對文字順暢度的要求滿高的,所以我很擔心我買了之後發現不如英文順暢好看 : 而電子書剩下的部分可能比我買原文版的還貴一點,就有點猶豫 : 因此想請教一下板上讀過這本書中譯版的板友 : 能不能分享一下讀起來的感受是怎麼樣的 目前自己讀到英文第二本快結束,後面可以的話不要劇透我感謝 回應這篇是因為後來我一樣是繼續看英文,只是有些複雜的不確定理解正確與否 會拿中文出來翻一下,對照一下我的理解 但是,我是真的覺得這個翻譯版本是真的.....算被批評的有道理 順暢的部分是還好,讀起來不會卡,但有比順暢度更奇怪的問題 我自己對照英文和中文版本的時候,最常出現的是漏翻的情況 常常一句話或二句話直接從我眼前消失不見,明明英文有寫到的東西,可是中文卻省略了 另外是有些人名和主受詞看起來很像搞錯了 人名的部分很明顯,Rand是Rand,Mat是Mat,但不知道為甚麼翻譯版本常常把人物的名字放錯 例如原本是Rand當主詞的,突然變Mat當主詞,或者其他人也有搞混的情況 主被動搞混的地方也有,而且因為我不是每一段都找中文,所以應該可能更多我沒看到的 像是在第二部裡面於Cairhien的貴族宅邸,準備翻牆進去找號角那段 我就對照好幾次,怎麼看好像都是我的理解是對的,把Rand的命令寫成Mat主動 其他像是妖境這個翻譯,我一時間找真的沒有反應過來,感覺突然跑到玄幻小說世界 總之這些應該是不會影響整本書的劇情體驗,但可以肯定中文的品質真的不算倒非常好 最後順便吐槽一下 Nynaeve和Lan好上的地方真的沒有看懂,我一臉想說,蛤?真的假的? 另外就是有時候Rand的視角滿煩躁的XD 我可以理解他的心情,我就不想幹這些有的沒的,幹嘛全世界都要這樣逼我 然後就陷入一個自怨自艾或者心理繞圈的死循環 可以理解,但讀起來就有點躁,不過無所謂就是了,主線還是好看 另外Min這個人真的沒問題嗎,他感覺瘋狂劇透耶 有死旗的味道捏 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 103.131.12.26 (澳大利亞)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Fantasy/M.1712017708.A.5D6.html ※ 編輯: erimow (103.131.12.26 澳大利亞), 04/02/2024 08:51:25
1F:推 ithil1: Nynaeve和Lan這對我也是有看沒有懂,大概那個年代還在流 04/02 11:42
2F:→ ithil1: 行一見鐘情吧。放心,後面還有更多滿頭問號的配對。 04/02 11:42
3F:→ erimow: Min感覺還沒暈,王女感覺有點暈了也算一見鍾情。Egwene是 04/02 11:47
4F:→ erimow: 沒有但看Min的劇透,要嘛死要嘛移情別戀 04/02 11:47
5F:→ erimow: 然後看到Rand其他平行世界的情況,好像還有一個老婆候補 04/02 11:48
6F:→ erimow: 沒出現,他寫有一個不認識的。我猜是Aiel,畢竟看劇情安 04/02 11:48
7F:→ erimow: 排遲早得去的,而且平行世界裡完全沒提到Aiel,所以應該 04/02 11:48
8F:→ erimow: 是這輪Rand的一個關鍵轉折點 04/02 11:48
9F:→ erimow: 我不知道我猜的準不準就是了 04/02 11:49
10F:→ erimow: 畢竟Min說三個,王女也被說三女一夫,所以他一定是一個, 04/02 11:51
11F:→ erimow: 剩下二個提示有點少,但不是Egwene的話,Min我真的不確定 04/02 11:51
12F:→ erimow: ,可是我覺得他死相很深,然後一個Aiel,剩下一個猜不出 04/02 11:51
13F:→ erimow: 來 04/02 11:51
14F:→ erimow: 有提到比較像的就Min自己,可是我還是覺得他會死== 04/02 11:51
15F:推 mikelwg: 厲害 我以前看到這裡時完全沒想到這麼多 不過也有沒中的 04/02 14:35
16F:→ mikelwg: 就是了 04/02 14:36
17F:→ jqs8ah5ar: 兩儀師這個翻譯就很中式了,但因為原作本來就帶東方元 04/03 01:59
18F:→ jqs8ah5ar: 素,所以反而覺得有些名詞翻得很好。 04/03 02:01
19F:推 pgame3: Min穩的很,最爽那種 04/03 07:49
20F:推 pgame3: 是說如果閒閒,還可以去找RJ寫的蠻王柯南來看,也是品質 04/03 10:24
21F:→ pgame3: 還不錯 04/03 10:24
22F:→ erimow: 第二本看完了 後面挺熱血的 但我覺得Moiraine突然出現超 04/03 11:41
23F:→ erimow: 級好笑 04/03 11:41
24F:→ erimow: 區域戰鬥直播被畫下來更好笑 04/03 11:47
25F:推 ganlinlausu: 蠻王柯南最近是不是有再版? 04/03 16:55
26F:→ ganlinlausu: 網路書店看到一堆庫存在賣,正在猶豫要不要下單 04/03 16:55
27F:→ pgame3: 不是原作,我這裡說的是羅伯特喬丹80年代幫Tor出版社寫的 04/03 19:32
28F:→ pgame3: 續寫,蠻王柯南除了原作外還有一大票品質不一的後人續寫 04/03 19:32
29F:→ pgame3: 羅伯特喬丹的是公認算佳作的,可以看他早期的風格XD 04/03 19:33
30F:推 biglafu: 例如脫光跳舞一類的(?) 04/04 23:44
31F:→ pgame3: 嗯嗯嗯,看完真的覺得時光之輪的編輯一定是給他下了禁止令 04/05 19:14
32F:→ pgame3: 不准寫詳細的床戲,不過就剛好符合90年代初期的風潮啦, 04/05 19:14
33F:→ pgame3: 瘋狂寫床戲是2000年後到grimdark開始又流行起來的 04/05 19:14
34F:→ pgame3: 所謂的對著目標受眾做出改變 04/05 19:15
35F:→ erimow: 我看這本不是因為他的作者,只是我想找些圓滿一點的作品 04/05 21:45
36F:→ erimow: ,朋友就跟我說這本。就是主角親情友情愛情至少是不錯的 04/05 21:45
37F:→ erimow: ,故事說完的,爽一點不要太慘的。不然我覺得有時候奇幻 04/05 21:45
38F:→ erimow: 的主角好像常常跟作者作對一樣,好慘 04/05 21:45
39F:→ pgame3: 史詩奇幻主角不慘就沒戲啦,連童書寫長主角長大都必須慘一 04/06 17:39
40F:→ pgame3: 下 04/06 17:39
41F:推 ganlinlausu: 愛情小說的主角更慘,反正主角就是要比較坎坷才有戲 04/06 18:43
42F:推 ganlinlausu: 推理小說的主角可能相形之下好一點 04/06 18:45
43F:→ erimow: 我的意思是不要到結局一場空,至少主角能有個好結局嘛 04/06 21:03
44F:→ pgame3: 那你放心讀吧 04/08 20:57
45F:推 rasca0027: 我小時候看還滿喜歡翻譯的欸XD 不過當然當年是沒有對照 04/09 05:53
46F:→ rasca0027: 中英去看,只覺得至少沒很嚴重翻譯腔。那個年代奇幻基 04/09 05:53
47F:→ rasca0027: 地出一堆都很可怕的...看看牧師五部曲,我快氣死。 04/09 05:53
48F:→ rasca0027: 另外當初好像說不出中文版了結果我還寫信跟李鐳要中英 04/09 05:54
49F:→ rasca0027: 名詞對照表,他也真的給我XD 04/09 05:54
50F:→ erimow: 只看翻譯本身沒問題 但對照之後比較有問題 04/09 09:47
51F:→ erimow: 我也沒否認他的翻譯是順暢可讀的 04/09 09:47
52F:→ erimow: 我覺得漏翻比較嚴重而已 04/09 09:47
53F:→ erimow: 第三本看完了 最後Mat和Rand以及其他人都在拼命,就只有 04/16 16:55
54F:→ erimow: Perrin在調情很好笑 04/16 16:55
55F:→ erimow: 第四本開場王女也很好笑 04/17 13:21







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Boy-Girl站內搜尋

TOP